| Someone told me long ago
| Кто-то сказал мне давным-давно
|
| About a land of cotton pines
| О стране хлопковых сосен
|
| Where geese and wolves play at dawn
| Где гуси и волки играют на рассвете
|
| And nightfall never comes
| И сумерки никогда не наступают
|
| In the horizon you could see the wings
| На горизонте можно было увидеть крылья
|
| Of the flying blessed and free
| Из летающих благословенных и свободных
|
| A land like that inside every soul
| Такая земля внутри каждой души
|
| It’s said that there will be The magic in water drops washes our minds away
| Говорят, что будет Волшебство в каплях воды смывает наши мысли
|
| Flowing through the streams of time
| Течение через потоки времени
|
| Embraced by the lukewarm sand
| В объятиях теплого песка
|
| No battered remains of the cold and gray
| Нет потрепанных остатков холода и серости
|
| Will ever hold us back
| Будет когда-нибудь сдерживать нас
|
| Speaking the words that brings me there
| Говоря слова, которые приводят меня туда
|
| Won’t be an easy quest
| Не будет легким квестом
|
| Because hidden in the riddles
| Потому что скрыто в загадках
|
| May be dangers that lurks upon me So if you hold my hand and pray
| Меня могут подстерегать опасности, поэтому, если вы возьмете меня за руку и помолитесь
|
| That nothing dark may pass our way
| Что ничто темное не может пройти на нашем пути
|
| You’ll see we’ll soon be there
| Вы увидите, что мы скоро будем там
|
| Greeted by the elves that wrote our names
| Приветствовали эльфы, написавшие наши имена
|
| In songs that’s still unheard
| В песнях, которые до сих пор не слышны
|
| Will yous till be here when the night falls down
| Будете ли вы здесь, когда наступит ночь
|
| And the dream has come to end
| И мечта подошла к концу
|
| Will your soothing words keep the dark away
| Будут ли твои успокаивающие слова держать тьму подальше?
|
| I wish we could remain like this
| Я хочу, чтобы мы могли оставаться такими
|
| Throughout the days that’s left to live
| На протяжении дней, которые остались жить
|
| Cold and gray walls confine but together we can fly
| Холодные и серые стены ограничивают, но вместе мы можем летать
|
| Where cotton pine grow tall and noe one ever dies | Где хлопковая сосна растет высокой, и никто никогда не умирает |