| Leave your thoughts at the entrance | Оставь свои мысли при входе. |
| Before you come you must rid your heart | Освободи своё сердце, прежде чем войдёшь. |
| All those years in the cold world is aching | Все эти годы в холоде весь мир переживает, |
| Telling there's no other life | Говоря, что другой жизни нет. |
| - | - |
| In another life | В другой жизни, |
| Where kings are people and servants are gods | Где короли — лишь люди, а слуги — боги. |
| In another life | В другой жизни, |
| Where you are by my side | Где ты рядом со мной. |
| In another life | В другой жизни |
| We're telling tales of forgotten dreams | Мы рассказываем истории из забытых снов. |
| In another life | В другой жизни, |
| Where we all ha' surpassed this fear | Где мы все преодолели этот страх. |
| - | - |
| Someone told me I was lost | Кто-то сказал мне, что я заблуждаюсь. |
| But I always knew that their words were spoken in vain | Но я всегда знал, что их слова были сказаны понапрасну. |
| The fields of my inner lands carry more truth than no one | Поля моих внутренних земель содержат больше правды, чем кто-либо... |
| Than no one ever knows | ...Чем кто-либо когда-либо узнает. |
| - | - |
| In another life | В другой жизни, |
| Where kings are people and servants are gods | Где короли — лишь люди, а слуги — боги. |
| In another life | В другой жизни, |
| Where you are by my side | Где ты рядом со мной. |
| In another life | В другой жизни |
| We're telling tales of forgotten dreams | Мы рассказываем истории из забытых снов. |
| In another life | В другой жизни, |
| Where we all ha' surpassed this fear | Где мы все преодолели этот страх. |
| - | - |
| Forever laid to rest in the soil they call hallowed | Навечно похоронен в почве, которую называют священной. |
| Hoof marks mark the place they said was my crib | Отпечатками копыт отмечено место, которое, по их словам, было моей колыбелью. |
| I never knew that their fear could be so strong | Я никогда не знал, что их страх может быть таким сильным. |
| - | - |
| They named their god and praised him | Они назначили себе бога и прославляли его. |
| All for the fear | Всё из-за страха |
| Of not knowing what's to come | Незнания того, что должно произойти. |
| They saw my dreams and labelled | Они видели мои сны и приняли |
| Them a madman's rantings | Их за выкрики безумца. |
| They came through smoke and burning fields | Они пришли через дым и горящие поля. |
| - | - |
| Dimensions and other worlds cloaked in time | Измерения и другие миры спрятались во времени. |
| All that has been will soon come to pass | Всё, что было, скоро произойдёт. |
| In this side lies the world I created | В этой стороне находится мир, который я создал. |
| The gates to another world | Врата в другой мир. |
| - | - |
| All those years in the cold world is aching | Все эти годы в холоде весь мир переживает, |
| Telling there's no other life | Говоря, что другой жизни нет. |
| - | - |
| In another life | В другой жизни, |
| Where kings are people and servants are gods | Где короли — лишь люди, а слуги — боги. |
| In another life | В другой жизни, |
| Where you are by my side | Где ты рядом со мной. |
| In another life | В другой жизни |
| We're telling tales of forgotten dreams | Мы рассказываем истории из забытых снов. |
| In another life | В другой жизни, |
| Where we all ha' surpassed this fear | Где мы все преодолели этот страх. |
| In another life | В другой жизни |
| We're telling tales of forgotten dreams | Мы рассказываем истории из забытых снов. |
| In another life | В другой жизни, |
| Where we all ha' surpassed this fear | Где мы все преодолели этот страх. |
| In another life | В другой жизни. |