| What am I supposed to do
| Что я должен сделать
|
| With the love I have for you?
| С любовью, которую я испытываю к тебе?
|
| Am I supposed to let it live
| Я должен позволить этому жить
|
| Until you’re ready to forgive?
| Пока вы не готовы простить?
|
| Am I suppose to pretend
| Я должен притворяться
|
| Till you want me back again?
| Пока ты не захочешь, чтобы я снова вернулся?
|
| What am I supposed to do
| Что я должен сделать
|
| Till then?
| До тех пор?
|
| How am I supposed to feel?
| Что я должен чувствовать?
|
| Should I think that you love me still?
| Должен ли я думать, что ты все еще любишь меня?
|
| Or am I supposed to act just
| Или я должен действовать просто
|
| Just like you’re never coming back?
| Точно так же, как ты никогда не вернешься?
|
| Honey, am I supposed to be your friend?
| Дорогая, я должен быть твоим другом?
|
| Oh, will we ever meet again?
| О, мы когда-нибудь встретимся снова?
|
| Darling, oh, darling
| Дорогая, о, дорогая
|
| What am I supposed to do till then?
| Что я должен делать до этого?
|
| What am I supposed to say
| Что я должен сказать
|
| If by chance we meet someday?
| Если случайно мы когда-нибудь встретимся?
|
| Am I supposed to talk a while
| Я должен поговорить некоторое время
|
| Or turn my head and walk on by?
| Или повернуть голову и пройти мимо?
|
| This heartache can never end
| Эта душевная боль никогда не может закончиться
|
| Till you’re in my arms again
| Пока ты снова не в моих руках
|
| What am I supposed to do till then?
| Что я должен делать до этого?
|
| What’ll I do till then? | Что я буду делать до тех пор? |