| Oh Lord, why did you send the darkness to me?
| О Господи, зачем Ты послал мне тьму?
|
| Are the shadows forever to be?
| Будут ли тени навсегда?
|
| Where’s the light I’m longing to see?
| Где свет, который я жажду увидеть?
|
| Oh Lord, once we met by the old willow tree
| О Господи, однажды мы встретились у старой ивы
|
| Now you’ve gone and left nothing to me
| Теперь ты ушел и ничего мне не оставил
|
| Nothing but a sweet memory
| Ничего, кроме сладкой памяти
|
| Willow weep for me
| Уиллоу плачет обо мне
|
| Willow weep for me
| Уиллоу плачет обо мне
|
| Bend your branches green
| Согните ветки зеленые
|
| Along the stream that runs to sea
| Вдоль ручья, впадающего в море
|
| Listen to my plea
| Слушай мою мольбу
|
| Listen willow and weep for me
| Слушай иву и плачь обо мне
|
| Gone my lover’s dream
| Ушла мечта моего любовника
|
| Lovely summer dream
| Прекрасный летний сон
|
| Gone and left me here
| Ушел и оставил меня здесь
|
| To weep my tears into the stream
| Выплакать слезы в поток
|
| Sad as I can be
| Грустно, как я могу быть
|
| Hear me, willow, and weep for me
| Услышь меня, ива, и плачь обо мне
|
| BRIDGE
| МОСТ
|
| Whisper to the wind
| Шепот на ветер
|
| And say that love has sinned
| И скажи, что любовь согрешила
|
| To leave my heart breakin'
| Чтобы мое сердце разбилось
|
| And makin' a moan
| И стонать
|
| Murmur to the night
| Ропот в ночь
|
| To hide the starry light
| Чтобы скрыть звездный свет
|
| So none will find me sighing
| Так что никто не найдет меня вздыхающим
|
| And crying all a-lone
| И плакать в полном одиночестве
|
| Oh, weeping willow tree
| О, плакучая ива
|
| Weep in sympathy
| Плакать от сочувствия
|
| Bend your branches down
| Согните свои ветки вниз
|
| Along the ground and cover me
| Вдоль земли и прикрой меня
|
| When the shadows fall
| Когда тени падают
|
| Bend, oh willow, and weep for me | Согнись, о ива, и плачь обо мне |