| Arabian queen right on the scene
| Аравийская королева прямо на сцене
|
| Riding along in her cinematic dream
| Едет в своем кинематографическом сне
|
| I am the queen of this harem
| Я королева этого гарема
|
| I got my veil on and i’m feeling serene
| Я надела вуаль и чувствую себя спокойно
|
| Arabian highs, bear the sundown sigh
| Арабские высоты, вздохните на закате
|
| Let’s gather round the hookah
| Соберемся вокруг кальяна
|
| Blowing circles to the sky
| Выдувание кругов в небо
|
| Arabian dreams everybody seems …
| Арабские мечты всем кажутся…
|
| And she says …
| И она говорит…
|
| Hold on her heels taht swinging girl of sin
| Держись за ее пятки, это качающаяся девушка греха
|
| With her jewel-encrusted gown
| С ее инкрустированным драгоценностями платьем
|
| And her belly swinging brown
| И ее живот качается коричневый
|
| Sold all her sins and everybody sway
| Продал все свои грехи, и все качаются
|
| Through the hazy days
| Через туманные дни
|
| With rubies on her toes everybody knows
| С рубинами на пальцах ног все знают
|
| She’s the queen of the sand
| Она королева песка
|
| The desert and the land
| Пустыня и земля
|
| A breeze like mango kulli
| Ветерок, как манго кулли
|
| A little hoochie koochie
| Маленькая хучи-кучи
|
| And she says …
| И она говорит…
|
| Cocooned in silken shrouds
| Кокон в шелковых саванах
|
| And jasmine scented clouds
| И пахнущие жасмином облака
|
| She’s the queen of the harem
| Она королева гарема
|
| You know who wears the crown
| Вы знаете, кто носит корону
|
| She teases and she sleazes
| Она дразнит, и она подлая
|
| You know it never ceases
| Вы знаете, это никогда не прекращается
|
| When she does her voodoo
| Когда она делает свое вуду
|
| (Sweet as almond honey
| (Сладкий, как миндальный мед
|
| A lick of chunky monkey
| Кусок коренастой обезьяны
|
| She’s sticky like jalebi
| Она липкая, как джалеби
|
| i don’t wanna hear a maybe) | я не хочу слышать "может быть") |