| In Cuba, each merry maid
| На Кубе каждая веселая девица
|
| Wakes up with this serenade
| Просыпается под эту серенаду
|
| Peanuts! | Арахис! |
| They’re nice and hot
| Они милые и горячие
|
| Peanuts! | Арахис! |
| I sell a lot
| я много продаю
|
| If you haven’t got bananas, don’t be blue
| Если у вас нет бананов, не грустите
|
| Peanuts in a little bag are calling you
| Арахис в мешочке зовет тебя
|
| Don’t waste them, no tummy ache
| Не тратьте их зря, живот не болит
|
| You’ll taste them when you awake
| Вы попробуете их, когда проснетесь
|
| For at the very break of day
| Ибо на самом рассвете
|
| The peanut vendor’s on his way
| Продавец арахиса уже в пути
|
| At dawning that whistle blows
| На рассвете гудит свисток
|
| Through every city, town, and country lane
| Через каждый город, город и проселочную дорогу
|
| You’ll hear him sing his plaintive little strain
| Вы услышите, как он поет свою жалобную мелодию
|
| And as he goes by to you he’ll say:
| И когда он пройдет мимо вас, он скажет:
|
| Â??Big jumbos, big double ones
| ?? Большие джамбо, большие двойные
|
| Come buy those peanuts roasted today
| Приходите купить жареный арахис сегодня
|
| Come try those freshly roasted today!â??
| Приходите попробовать свежеобжаренные сегодня!??
|
| If you’re looking for a moral to this song
| Если вы ищете мораль в этой песне
|
| Fifty million little monkeys can’t be wrong
| Пятьдесят миллионов маленьких обезьян не могут ошибаться
|
| In Cuba, his smiling face
| На Кубе его улыбающееся лицо
|
| Is welcome most every place
| Приветствуется почти везде
|
| Peanuts! | Арахис! |
| They hear him cry
| Они слышат, как он плачет
|
| Peanuts! | Арахис! |
| They all reply
| Они все отвечают
|
| If you’re looking for an early morning treat
| Если вы ищете угощение ранним утром
|
| Get some double jointed peanuts good to eat
| Купите арахис с двойным сочленением, который можно есть.
|
| For breakfast or dinner time
| На завтрак или ужин
|
| For supper, most anytime
| На ужин, в любое время
|
| A merry twinkle in his eye
| Веселый огонек в глазах
|
| He’s got a way that makes you buy
| У него есть способ, который заставляет вас покупать
|
| Each morning that whistle blows
| Каждое утро этот свисток дует
|
| The little children like to trail along
| Маленькие дети любят ходить по
|
| They love to hear the peanut vendor’s song
| Они любят слушать песню продавца арахиса
|
| They all laugh with glee when he will say
| Они все смеются от радости, когда он говорит
|
| Â??They're roasted, no tiny ones
| ?? Они жареные, не маленькие
|
| They’re toasted, peanuts in the shell
| Они поджарены, арахис в скорлупе
|
| Come buy some, I eat more than I sell!â??
| Приходите купить, я ем больше, чем продаю!
|
| If an apple keeps the doctor from your door
| Если яблоко не дает доктору подойти к вашей двери
|
| Peanuts ought to keep him from you ever more
| Арахис должен держать его от вас еще больше
|
| In Cuba, each merry maid
| На Кубе каждая веселая девица
|
| Wakes up with this serenade
| Просыпается под эту серенаду
|
| Peanuts! | Арахис! |
| They’re nice and hot
| Они милые и горячие
|
| Peanuts! | Арахис! |
| I sell a lot
| я много продаю
|
| Â??Peanuts! | Â??Арахис! |
| We’ll meet again
| Мы встретимся снова
|
| Peanuts! | Арахис! |
| This street again
| Эта улица снова
|
| Peanuts! | Арахис! |
| You’ll eat again
| Вы будете есть снова
|
| Your peanut man.â??
| Ваш арахис человек.â??
|
| That Peanut man’s gone | Этот человек-арахис ушел |