| Some time ago
| Некоторое время назад
|
| I wandered down into old Mexico
| Я забрел в старую Мексику
|
| While I was there
| Пока я был там
|
| I felt romance everywhere
| Я чувствовал романтику везде
|
| Moon was shining bright
| Луна сияла ярко
|
| And I could hear laughing voices in the night
| И я мог слышать смеющиеся голоса в ночи
|
| Everyone was gay
| Все были геями
|
| This was the start of their holiday
| Это было началом их отпуска
|
| It was fiesta down in Mexico
| Это была фиеста в Мексике
|
| And so I stopped a while to see the show
| И поэтому я остановился на некоторое время, чтобы посмотреть шоу
|
| I knew that frenesi meant «Please love me»
| Я знал, что френези означает «Пожалуйста, люби меня».
|
| And I could say frenesi
| И я мог бы сказать френези
|
| A lovely senorita caught my eye
| Прекрасная сеньорита привлекла мое внимание
|
| I stood enchanted as she wandered by
| Я стоял очарованный, когда она бродила
|
| And never knowing that it come from me
| И никогда не зная, что это исходит от меня
|
| I gently sighed frenesi
| Я нежно вздохнул frenesi
|
| She stopped and raised her eyes to mine
| Она остановилась и подняла глаза на мои
|
| Her lips just pleaded to be kissed
| Ее губы просто умоляли быть поцелованными
|
| Her eyes were soft as candle-shine
| Ее глаза были мягкими, как свечи
|
| So how was I to resist?
| Так как же мне было сопротивляться?
|
| And now without a heart to call my own
| И теперь без сердца, которое я мог бы назвать своим
|
| A greater happiness I’ve never known
| Большего счастья я никогда не знал
|
| Because her kisses are for me alone
| Потому что ее поцелуи для меня одного
|
| Who wouldn’t say frenesi? | Кто бы не сказал френези? |