Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Escúchalo, исполнителя - Aniki
Дата выпуска: 07.06.2012
Язык песни: Испанский
Escúchalo(оригинал) |
Escúchalo y cálmalo |
El rumor del tiempo te golpea el alma |
¿Cómo podrías liberar |
A quien se cree libre? |
¿Podrías hacerlo cambiar? |
¿Para qué anular algo que es puro? |
¿Cómo podría respirar |
Si ahogo mis instintos? |
¿Podrías hacerme callar |
Si sabes que el rumor del tiempo me golpea el alma? |
Escúchalo y cálmalo: |
El rumor del tiempo te golpea el alma, cálmalo |
Escúchalo y cálmalo: |
El rumor del viento te golpea el alma |
Araño hasta destrozar |
Los límites del cielo |
Me he convertido en un pilar |
En el que descansa tu sufrimiento |
Y ahora ya no hay marcha atrás, no, y yo |
Me aíslo en el asilo del recuerdo y así vivo: |
Escribo versos encogidos sin pausa |
Espero que el viento devuelva lo que me arrebatan |
¡Respira! |
¡Respira! |
Escúchalo y cálmalo: |
El rumor del tiempo te golpea el alma, cálmalo |
Escúchalo y cálmalo: |
El rumor del viento te golpea el alma |
Caerán difuminados tus versos sobre mí |
Vislumbrarán su ocaso cuando no piense en ti |
Y no importará quién eres tú y quién fui yo |
Por ese tu que me diste, que tanto quise y decepcionó |
Si llueven las venganzas a mí alrededor |
Habla el silencio, la rabia, el miedo y el amor |
Y ya no importa quién fui yo… ¡Dime si sabes quién soy yo! |
¿O el rumor del tiempo te golpea el alma? |
Escúchalo y cálmalo: |
El rumor del tiempo te golpea el alma, cálmalo |
Escúchalo y cálmalo: |
El rumor del viento te golpea el alma |
Escúchalo y cálmalo |
El rumor del tiempo te golpea el alma |
(перевод) |
выслушай его и успокой |
Слух времени поражает вашу душу |
как ты мог освободить |
Кто считается свободным? |
Не могли бы вы изменить это? |
Зачем уничтожать то, что чисто? |
как я мог дышать |
Если я утоплю свои инстинкты? |
не могли бы вы заставить меня заткнуться |
Знаешь ли ты, что молва о времени бьет мне в душу? |
Выслушай его и успокой: |
Слух о времени бьет в твою душу, успокойся |
Выслушай его и успокой: |
Звук ветра поражает твою душу |
Я царапаю, пока не уничтожу |
пределы небес |
Я стал столбом |
На котором покоится твое страдание |
И теперь нет пути назад, нет, и я |
Я уединяюсь в убежище памяти и живу так: |
Я пишу сморщенные стихи без пауз |
Я надеюсь, что ветер вернет то, что у меня забрали |
Дышать! |
Дышать! |
Выслушай его и успокой: |
Слух о времени бьет в твою душу, успокойся |
Выслушай его и успокой: |
Звук ветра поражает твою душу |
Твои стихи упадут на меня размытыми |
Они увидят его закат, когда я не буду думать о тебе |
И не важно, кто ты и кем был я |
За то, что ты дал мне, что я так любил и разочаровал |
Если вокруг меня прольется дождь мести |
Говорите молчание, гнев, страх и любовь |
И уже неважно, кем я был... Скажи мне, если знаешь, кто я! |
Или молва о времени поразила твою душу? |
Выслушай его и успокой: |
Слух о времени бьет в твою душу, успокойся |
Выслушай его и успокой: |
Звук ветра поражает твою душу |
выслушай его и успокой |
Слух времени поражает вашу душу |