| Angry, very mutha fucking angry
| Злой, чертовски сердитый
|
| Over and over and over and over again
| Снова и снова и снова и снова
|
| Same set list same beat same tempo
| Тот же сет-лист, тот же бит, тот же темп
|
| Same 1980s compilation
| Тот же сборник 1980-х
|
| No play unless I get it for free
| Не играть, если я не получу его бесплатно
|
| Vixens in black by the dozen lining up to see me
| Лисицы в черном десятками выстраиваются в очередь, чтобы увидеть меня.
|
| Don’t need mixing gotta keep my right hand free
| Не нужно микшировать, моя правая рука должна быть свободна
|
| Love this club spread simplex 1 2 3
| Обожаю этот клубный симплекс 1 2 3
|
| Lift up your bony little fists on high!
| Поднимите вверх свои костлявые кулачки!
|
| Scratch my anger into your eyes
| Поцарапай мой гнев в твоих глазах
|
| Wake the dead, it’s time to die!
| Разбуди мертвых, пора умирать!
|
| Bang bang silver hammer go for the…
| Пиф-паф серебряный молоток, иди за…
|
| JUGULAR! | Яремная! |
| (teeth sinking into throat)
| (зубы вонзаются в горло)
|
| Deal me a card in the Suicide club
| Раздайте мне карту в клубе самоубийц
|
| Falls from Grace with a wallet full of HATE
| Падение благодати с кошельком, полным НЕНАВИСТИ
|
| Dis-ease of the soul called apathy
| Болезнь души, называемая апатией
|
| Revolt! | Бунт! |
| here’s your change, have a nice day
| вот твоя сдача, хорошего дня
|
| Daddy gave you twin decks for your birthday
| Папа подарил тебе две колоды на день рождения.
|
| Hands clapping, cameras snapping spin that wheel DJ
| Хлопают в ладоши, камеры щелкают, крутят колесо, ди-джей.
|
| No skill, dance a little, just press play
| Нет навыков, потанцуй немного, просто нажми на плей
|
| Spit venom, talk much, loves to complain
| Плюет яд, много говорит, любит жаловаться
|
| Dish up a 3 course FUCK YOU platter
| Приготовьте блюдо из 3 блюд FUCK YOU
|
| Faster, harder, louder, motherfucker
| Быстрее, сильнее, громче, ублюдок
|
| Placebo more effective when they taste bitter
| Плацебо более эффективно, когда они горькие на вкус
|
| When diplomacy fails… go for the…
| Когда дипломатия терпит неудачу...
|
| JUGULAR! | Яремная! |
| (teeth sinking into throat)
| (зубы вонзаются в горло)
|
| Back then when you would pretend to care
| Тогда, когда вы притворялись, что заботитесь
|
| Popping pills, hitting eject, sucking lots of… yeah.
| Лепить таблетки, нажимать кнопку «Извлечь», много сосать… да.
|
| Glamour junky and the shiny affair
| Гламурный наркоман и блестящее дело
|
| Sucked down the vortex leaving a smear of hair
| Всосал вихрь, оставив мазок волос
|
| Lift up your bony little fists on high!
| Поднимите вверх свои костлявые кулачки!
|
| Scratch my anger into your eyes
| Поцарапай мой гнев в твоих глазах
|
| Wake the dead, it’s time to die!
| Разбуди мертвых, пора умирать!
|
| Bang bang silver hammer
| Бах-бах серебряный молоток
|
| Go for the…
| Перейти на…
|
| Dish up a 3 course FUCK YOU platter
| Приготовьте блюдо из 3 блюд FUCK YOU
|
| Faster, harder, louder, motherfucker
| Быстрее, сильнее, громче, ублюдок
|
| Placebo more effective when they taste bitter
| Плацебо более эффективно, когда они горькие на вкус
|
| When diplomacy fails… go for the…
| Когда дипломатия терпит неудачу...
|
| JUGULAR! | Яремная! |
| (teeth sinking into throat) | (зубы вонзаются в горло) |