| راز من
| Мой секрет
|
| تو تنها کسی که راز منو میدونی
| Ты единственный, кто знает мой секрет
|
| تو تنها کسی که برای من میمونی
| Ты единственный, кто остается для меня
|
| برای من میمونی
| Ты для меня обезьяна
|
| تو نامه نوشتم به تو مهربونم
| Я написал тебе письмо, моя дорогая
|
| چه سخته جدایی از تو همزبونم
| Как тяжело расставаться с тобой
|
| نوشتم تو نیستی دل من گرفته
| Я написал, что ты не мое сердце
|
| بدون تو تنهام تو روزای هفته
| Без тебя, один по дням недели
|
| تو تنها کسی که راز منو میدونی
| Ты единственный, кто знает мой секрет
|
| تو تنها کسی که برای من میمونی
| Ты единственный, кто остается для меня
|
| تو بودی دلیل همه دلخوشیهام
| Ты был причиной всего моего счастья
|
| نشستی به پای همه درد دلهام
| Сидя у подножия всей моей душевной боли
|
| دلم با تو خوش بود تو بودی کنارم
| Я был счастлив с тобой, ты был рядом со мной
|
| تو دنیا کسی رو جز تو ندارم
| У меня нет никого в мире, кроме тебя
|
| ندارم ، ندارم…
| У меня нет, у меня нет…
|
| تو تنها کسی که راز منو میدونی
| Ты единственный, кто знает мой секрет
|
| تو تنها کسی که برای من میمونی
| Ты единственный, кто остается для меня
|
| تو آسمون عشقم تویی تک ستاره
| В небе моей любви ты единственная звезда
|
| برگرد بیا دل من بی تو بیقراره
| Вернись, моему сердцу неспокойно без тебя
|
| تو تنها کسی که راز منو میدونی
| Ты единственный, кто знает мой секрет
|
| تو تنها کسی که برای من میمونی
| Ты единственный, кто остается для меня
|
| تو تنها کسی که راز منو میدونی
| Ты единственный, кто знает мой секрет
|
| تو تنها کسی که برای من میمونی | Ты единственный, кто остается для меня |