| Schenk mir eine Sommerliebe Schon ist der Sommer, wieder zu ende
| Подари мне летнюю любовь Лето уже закончилось, снова
|
| Der doch grad begann
| Это только началось
|
| Zeit läuft wie Wasser durch unsere Hände
| Время течет, как вода сквозь наши руки
|
| Ich schau dich fragend an
| смотрю на тебя вопросительно
|
| Denk an die Küsse, denk an das Mondlicht
| Думай о поцелуях, думай о лунном свете
|
| Denk an die Zärtlichkeit
| Подумайте о нежности
|
| In deinen Augen steht, was davon bleibt. | То, что от него осталось, в ваших глазах. |
| Schenk mir eine Sommerliebe,
| подари мне летнюю любовь
|
| die ein Leben hält
| что длится всю жизнь
|
| Damit der Stern der Sehnsucht, uns in die Arme fällt
| Чтоб звезда тоски упала нам в объятия
|
| Schenk mir eine Sommerliebe, grenzenlos und frei
| Подари мне летнюю любовь, безграничную и свободную.
|
| Vielleicht geht für uns beide, ihr Zauber nie vorbei. | Может быть, для нас обоих ее магия никогда не закончится. |
| Wir wissen beide,
| мы оба знаем
|
| es war ein Sommer, Wie noch nie zuvor
| это было лето как никогда раньше
|
| Ich frag mich, wie ist das bloß gekommen
| Интересно, как это произошло
|
| Das ich mein Herz verlor
| Что я потерял сердце
|
| Kann jetzt nicht einfach ohne dich leben
| Не могу просто жить без тебя сейчас
|
| Dazu ist es zu spät
| Слишком поздно для этого
|
| Spür, wie mein Herz will, das es weiter geht. | Почувствуй, как мое сердце хочет, чтобы это продолжалось. |
| Schenk mir eine Sommerliebe,
| подари мне летнюю любовь
|
| die ein Leben hält
| что длится всю жизнь
|
| Damit der Stern der Sehnsucht, uns in die Arme fällt
| Чтоб звезда тоски упала нам в объятия
|
| Schenk mir eine Sommerliebe, grenzenlos und frei
| Подари мне летнюю любовь, безграничную и свободную.
|
| Vielleicht geht für uns beide, ihr Zauber nie vorbei. | Может быть, для нас обоих ее магия никогда не закончится. |
| Wir träumten den Traum
| Нам приснился сон
|
| dieses Sommers zu zweit
| этим летом на двоих
|
| Und ich will, das es immer so bleibt. | И я хочу, чтобы так было всегда. |
| Schenk mir eine Sommerliebe,
| подари мне летнюю любовь
|
| die ein Leben hält
| что длится всю жизнь
|
| Damit der Stern der Sehnsucht, uns in die Arme fällt
| Чтоб звезда тоски упала нам в объятия
|
| Schenk mir eine Sommerliebe, grenzenlos und frei
| Подари мне летнюю любовь, безграничную и свободную.
|
| Vielleicht geht für uns beide, ihr Zauber nie vorbei | Может быть, для нас обоих ее магия никогда не закончится |