| Ich sah dir ins Gesicht | Я всматривался в черты твоей души, |
| Du sagtest: Frag mich nicht | Ты молвила: не мучай — не проси, |
| Ich wusst auch so Bescheid | Уже без слов прочёл я твой приговор, |
| Sie war vorbei unsere Zeit | Наш срок истёк, и выцвел этот сбор. |
| Ich hab gemeint… du weißt | Я думал — знаешь… ты, |
| Er war mein Freund… du weißt | Он был мне братом — знаешь ты, |
| Das hat er gut gespielt | Он разыграл спектакль тонко, ловко, |
| Bis er dich aus Freundschaft behielt | Пока дружбу не сменил на твои оковы. |
| Ich weiß, dass ich dich verlor | Я знаю: тень твоя исчезла навсегда, |
| Dass mit dir auch den Freund ich verlor | И с тобой ушёл — и друг, и былые года. |
| Ich komm verlassen mir vor | Мне каждый миг — как будто я оставлен, |
| Drum adios, adios, adios Amor | Прощай же, adios, adios, adios Amor. |
| So muss das Leben wohl sein | Наверно, так устроен этот свет: |
| Es holt alle Verlierer mal ein | Он всех, кто проиграл, находит вслед. |
| Ich komm verlassen mir vor | Мне каждый миг — как будто я оставлен, |
| Drum adios, adios, adios Amor | Прощай же, adios, adios, adios Amor. |
| Und ich seh, dein Haar verdeckt deiner Augen Glanz | И вижу — локон падает на всполох глаз, |
| Und versunken tanzt ihr zwei euren schönsten Tanz | И вы плывёте в танце, забыв про нас, |
| Ich weiß, dass ich dich verlor | Я знаю: тень твоя исчезла навсегда, |
| Dass mit dir auch den Freund ich verlor | И с тобой ушёл — и друг, и былые года. |
| Ich komm verlassen mir vor | Мне каждый миг — как будто я оставлен, |
| Drum adios, adios, adios Amor | Прощай же, adios, adios, adios Amor. |
| So muss das Leben wohl sein | Наверно, так устроен этот свет: |
| Es holt alle Verlierer mal ein | Он всех, кто проиграл, находит вслед. |
| Ich komm verlassen mir vor | Мне каждый миг — как будто я оставлен, |
| Drum adios, adios, adios Amor | Прощай же, adios, adios, adios Amor. |