| And I start to clap
| И я начинаю хлопать
|
| 'Cause I’m feeling good
| Потому что я чувствую себя хорошо
|
| My room is empty
| Моя комната пуста
|
| All it has
| Все, что у него есть
|
| Is a guitar and snare drum
| Гитара и малый барабан
|
| I bang on it
| я бьюсь об это
|
| Is this life?
| Это жизнь?
|
| I guess it’s fine
| Я думаю, все в порядке
|
| For a while
| Некоторое время
|
| I got little penguins on my socks right
| У меня маленькие пингвины прямо на носках
|
| I got little ducks on my boxers
| У меня есть маленькие уточки на боксерах
|
| I’m essentially a man-child
| Я по существу мужчина-ребенок
|
| I don’t think I’ll ever change
| Я не думаю, что когда-нибудь изменюсь
|
| Whenever I go into your house, man
| Всякий раз, когда я иду в твой дом, человек
|
| It looks like a museum
| Это похоже на музей
|
| Makes me feel nauseous
| Меня тошнит
|
| Makes me feel stuff
| Заставляет меня чувствовать вещи
|
| And I start to clap
| И я начинаю хлопать
|
| 'Cause I’m feeling good
| Потому что я чувствую себя хорошо
|
| Got salted caramels
| Есть соленые карамели
|
| Yeah I’m feeling (Good)
| Да, я чувствую (хорошо)
|
| And I start to clap
| И я начинаю хлопать
|
| 'Cause I’m feeling good
| Потому что я чувствую себя хорошо
|
| Got salted caramels
| Есть соленые карамели
|
| Yeah I’m feeling (Good)
| Да, я чувствую (хорошо)
|
| Yeah I start to (Clap)
| Да, я начинаю (хлопать)
|
| And I do something
| И я что-то делаю
|
| To waste your time
| Тратить время
|
| You do something
| Вы делаете что-то
|
| To waste mine
| Тратить мое
|
| I write little poems 'bout my sorrows
| Я пишу маленькие стихи о своих печалях
|
| I write pretty songs for my one love
| Я пишу красивые песни для моей единственной любви
|
| I try to cater to my brain cells
| Я стараюсь угодить клеткам своего мозга
|
| And I’m a hopeless romantic
| И я безнадежный романтик
|
| Now my friend open up your backdoor
| Теперь, мой друг, открой свой черный ход
|
| And flush out the privilege
| И сбросить привилегию
|
| We both need to be better
| Нам обоим нужно стать лучше
|
| At stuff
| В вещах
|
| And I start to clap
| И я начинаю хлопать
|
| 'Cause I’m feeling good
| Потому что я чувствую себя хорошо
|
| Got salted caramels
| Есть соленые карамели
|
| Yeah I’m feeling good
| Да, я чувствую себя хорошо
|
| Yeah I start to clap
| Да, я начинаю хлопать
|
| 'Cause I’m feeling good
| Потому что я чувствую себя хорошо
|
| Got salted caramels
| Есть соленые карамели
|
| Yeah I’m feeling good
| Да, я чувствую себя хорошо
|
| Yeah I start to clap
| Да, я начинаю хлопать
|
| 'Cause I’m feeling good
| Потому что я чувствую себя хорошо
|
| Got salted caramels
| Есть соленые карамели
|
| Yeah I’m feeling goo-oo-ood
| Да, я чувствую себя хорошо
|
| Yeah I start to clap
| Да, я начинаю хлопать
|
| Yeah I start to clap
| Да, я начинаю хлопать
|
| And I start to clap
| И я начинаю хлопать
|
| 'Cause I’m feeling good | Потому что я чувствую себя хорошо |