| Puccini: La Bohème / Act 3 - "Marcello. Finalmente!" (оригинал) | Puccini: La Bohème / Act 3 - "Marcello. Finalmente!" (перевод) |
|---|---|
| Rodolfo | Родольфо |
| Marcello. | Марчелло. |
| Finalmente! | Окончательно! |
| Qui niun ci sente, | Здесь нас никто не слышит, |
| Io voglio separarmi da Mimì. | Я хочу расстаться с Мими. |
| Marcello | Марчелло |
| Sei volubil così? | Ты такой непостоянный? |
| Rodolfo | Родольфо |
| Già un’altra volta credetti | Еще раз я поверил |
| morto il mio cor, | мое сердце мертво, |
| Ma di quegl’occhi azzurri allo splendor — | Но от тех голубых глаз до блеска - |
| esso è risorto. | он поднялся. |
| Ora il tedio l’assal — | Теперь скука жопа - |
| Marcello | Марчелло |
| E gli vuoi rinnovare il funeral? | И ты хочешь возобновить похороны? |
| Rodolfo | Родольфо |
| Per sempre! | Навсегда! |
| Marcello | Марчелло |
| Cambia metro. | Сменить счетчик. |
| Dei pazzi è l’amor tetro che | Сумасшедшая любовь — это мрачная любовь. |
| Lacrime distilla. | Слезы перегоняет. |
| Se non ride | Если он не смеется |
| E sfavilla, l’amore è fiacco e rocco. | И сверкает, любовь слаба и рок. |
| Tu sei geloso. | Ты ревнуешь. |
| Rodolfo | Родольфо |
| Un poco. | Немного. |
| Marcello | Марчелло |
| Collerico, lunatico, | Холерик, капризный, |
| Imbevuto di pregiudizi, | Пропитанный предрассудками, |
| Noioso, cocciuto. | Скучный, упрямый. |
| Mimì | Мими |
| Or lo fa incollerir. | Теперь это его злит. |
| Me poveretta! | Я бедняжка! |
