| Noël sans vous n’est pas Noël
| Рождество без тебя не Рождество
|
| L’amour lui-même est un joujou
| Любовь сама по себе игрушка
|
| Que donne le Ciel à ceux qui s’aiment
| Что дает Небеса тем, кто любит друг друга
|
| Malgré les cloches dans le ciel
| Несмотря на колокола в небе
|
| Malgré la neige, malgré le houx
| Несмотря на снег, несмотря на остролист
|
| Sans vous, pour Noël que deviendrais-je?
| Без тебя, что было бы со мной на Рождество?
|
| Sur le sapin poudré d’argent
| На серебряном пыльном дереве
|
| J’ai mis nos souvenirs
| Я положил наши воспоминания
|
| Et tout en haut, mon cœur d’enfant
| А наверху мое детское сердце
|
| Vous dit de revenir
| Говорит вам вернуться
|
| Si vous veniez pour mon Noël
| Если вы пришли на мое Рождество
|
| A la seconde, comme cadeau,
| На втором, в подарок,
|
| J’aurais le plus beau Noël du monde
| У меня будет самое красивое Рождество в мире
|
| J’ai mis dans l'âtre mes souliers
| Я положил свои туфли в очаг
|
| Moins vides que mon cœur
| Менее пусто, чем мое сердце
|
| Mais à vous seule vous pourriez
| Но вы могли бы сами
|
| Les remplir de bonheur
| Наполни их счастьем
|
| Noël sans vous n’est pas Noël
| Рождество без тебя не Рождество
|
| L’amour lui-même n’est rien sans vous
| Сама любовь ничто без тебя
|
| Et plus que Noël, c’est vous que j’aime. | И больше, чем Рождество, я люблю тебя. |