| Dead End (оригинал) | Dead End (перевод) |
|---|---|
| Dead end | Тупик |
| Don’t walk | Не ходить |
| Keep out | Держись подальше |
| Red light, Red light | Красный свет, красный свет |
| Steep cliff Beware Mad dog Blind man, Blind man | Крутая скала Остерегайтесь бешеной собаки Слепой, Слепой |
| Warning land mine | Предупреждающая мина |
| High voltage line | Линия высокого напряжения |
| Don’t make a pass | Не делайте пропуск |
| Keep of the grass | Не ходите по траве |
| Detour | Объезд |
| Wet paint | Свежая краска, техника влажной акварели |
| Hands off | Руки прочь |
| Dead end, Dead end | Тупик, Тупик |
| Stop war | Остановить войну |
| Steep hill | Крутой холм |
| Danger One-way | Опасность |
| Emergency Exit | Запасный выход |
| Only Only Warning markers | Только Только Предупреждающие маркеры |
| hidden Loitering | скрытый |
| forbitten All trespassers | запрещены все нарушители |
| will be shot | будет расстрелян |
| Claude loves Sheila-- | Клод любит Шейлу... |
| he better love her not | ему лучше не любить ее |
| Wet paint | Свежая краска, техника влажной акварели |
| Hands off Keep out Dead end | Руки прочь Держитесь подальше Тупик |
| Men working Dead end | Мужчины, работающие в тупике |
| No standing Dead end | Нет постоянного тупика |
| No parking Dead end | Без парковки Тупик |
| No smoking Dead end | Тупик для некурящих |
| No joking Dead end | Без шуток Тупик |
| My friend | Мой друг |
