| Ah, hoje eu quebrei o meu despertador logo pela manhã
| Ах, сегодня утром я первым делом разбил будильник.
|
| Tocou atrasado e eu quase perdi o horário da van
| Он звонил поздно, и я чуть не пропустил время фургона
|
| Agora você vê como são as coisas Maria José
| Теперь вы видите, как обстоят дела с Марией Хосе.
|
| Se der
| Если возможно
|
| Se der, pra você me emprestar aquele seu vestido azul cor de mar
| Седер, чтобы ты одолжил мне свое синее платье
|
| E se não servir vou tentar perder um quilo e meio até
| А если не подойдет, постараюсь сбросить полтора фунта, пока
|
| Lá
| Там
|
| Semana que vem é o tal casamento e eu não tenho o que
| На следующей неделе такая свадьба, а у меня нет чего
|
| Usar
| Использовать
|
| Se der
| Если возможно
|
| Ah, e falando nisso homem bom, hoje em dia, tá ruim de
| О, и говоря об этом, хороший человек, в наши дни это плохо
|
| Arranjar
| договариваться
|
| Aquele que eu tinha eu peguei com outra, mandei ele
| Тот, что у меня был, я взял с другим, я отправил ему
|
| Andar
| Ходить
|
| Malandro e folgado comigo não dura mais nem um luar
| Обманщик и распущенный со мной, это больше не длится даже лунный свет
|
| Tá rindo, é?
| Ты смеешься?
|
| Ah, vamos dando risada que a vida nos chama não da pra
| О, давай посмеемся, потому что жизнь зовет нас, мы не можем
|
| Chorar
| Плакать
|
| A minha oração é bem curta pro santo não entediar
| Моя молитва очень короткая, чтобы святой не скучал
|
| E vamo que vamo e vamo que vamo
| И vamo que vamo evamo que vamo
|
| Ah, vamos dando risada que a vida nos chama não da pra
| О, давай посмеемся, потому что жизнь зовет нас, мы не можем
|
| Chorar
| Плакать
|
| A minha oração é bem curta pra não entediar
| Моя молитва очень короткая, чтобы мне не было скучно
|
| E vamo que vamo e vamo que vamo que dá
| И vamo que vamo evamo que vamo, что дает
|
| Ah, recebi um torpedo da telefonia no meu celular
| А, я получил телефонное сообщение на свой мобильный телефон
|
| Prometendo desconto às três da manhã se eu puder
| Обещаю скидку в три часа ночи, если смогу
|
| Falar
| Говорить
|
| Mas de madrugada, quem vai me atender, quem vai me
| Но на рассвете кто прислушается ко мне, кто
|
| Ligar? | Включить? |
| (Eu heim!)
| (Эй!)
|
| Tchau
| До свидания
|
| Fique tranqüila que o vestido eu cuido, não deixo
| Не волнуйся, я позабочусь о платье, я его не оставлю
|
| Sujar
| грязный
|
| Quem sabe eu te ligue pra pode a tarifa a gente
| Кто знает, я позвоню вам, чтобы узнать цену от нас.
|
| Aproveitar
| Наслаждаться
|
| Ou quem sabe até eu arranje alguém novo pra me
| Или, может быть, даже я найду кого-то нового для себя
|
| Namorar
| Флиртовать
|
| Tá rindo, é?
| Ты смеешься?
|
| Ah, vamos dando risada que a vida nos chama não da pra
| О, давай посмеемся, потому что жизнь зовет нас, мы не можем
|
| Chorar
| Плакать
|
| A minha oração é bem curta pro santo não entediar
| Моя молитва очень короткая, чтобы святой не скучал
|
| E vamo que vamo e vamo que vamo
| И vamo que vamo evamo que vamo
|
| Ah, vamos dando risada que a vida nos chama não da pra
| О, давай посмеемся, потому что жизнь зовет нас, мы не можем
|
| Chorar
| Плакать
|
| A minha oração é bem curta pra não entediar
| Моя молитва очень короткая, чтобы мне не было скучно
|
| E vamo que vamo e vamo que vamo que dá
| И vamo que vamo evamo que vamo, что дает
|
| E vamo que dá
| И пойдем
|
| E vamo que dá | И пойдем |