| Abismo (оригинал) | Бездна (перевод) |
|---|---|
| Bem daqui onde estou | прямо здесь, где я |
| Já não dá pra voltar | не могу больше вернуться |
| Nas alturas do amor | На вершинах любви |
| Onde você chegar | откуда ты взял |
| Lá eu vou | Вот и я |
| E o que mais a fazer | А что еще делать |
| A não ser me entregar? | Разве что сдаться? |
| A não ser não temer | разве что не бояться |
| O abismo em seu olhar | Бездна в твоем взгляде |
| Ou é mar? | Или это море? |
| Ah, ah, ah… | Ох ох ох… |
| No seu olhar… | В твоих глазах… |
| Não há precipícios | там нет скал |
| Na vertigem do amor | В головокружении любви |
| Só descobre isso | просто узнай это |
| Quem se jogou | кто играл |
| Não sou eu que me faço voar | Я не тот, кто заставляет себя летать |
| O amor é que me voa | Любовь - это то, что летит со мной. |
| E atravessa o vazio entre nós | И пересекает пустоту между нами |
| Pra te dar a mão | Чтобы дать вам руку |
| Não sou eu que me faço voar | Я не тот, кто заставляет себя летать |
| O alto é que me voa | Высокий - это то, что летит меня |
| Meu amor é um passo de fé | Моя любовь - это шаг веры |
| No abismo em seu olhar | В бездне в твоем взгляде |
| Ah, ah, ah… | Ох ох ох… |
| No seu olhar | В твоих глазах |
| Ah, ah, ah… | Ох ох ох… |
| Me vejo andar no ar | Я вижу себя идущим по воздуху |
| Lá no abismo lindo | Там, в прекрасной бездне |
| No seu olhar | В твоих глазах |
| Não há precipícios | там нет скал |
| Na vertigem do amor | В головокружении любви |
| Só descobre isso | просто узнай это |
| Quem se jogou | кто играл |
| Ah, ah, ah… | Ох ох ох… |
| No seu olhar | В твоих глазах |
| Ah, ah, ah… | Ох ох ох… |
| Me vejo andar no ar | Я вижу себя идущим по воздуху |
| Lá no abismo lindo | Там, в прекрасной бездне |
| No seu olhar | В твоих глазах |
| Ah, ah, ah… | Ох ох ох… |
| No seu olhar | В твоих глазах |
| Ah, ah, ah… | Ох ох ох… |
| Me vejo andar no ar | Я вижу себя идущим по воздуху |
| Lá no abismo lindo | Там, в прекрасной бездне |
| No seu olhar | В твоих глазах |
