| Surgiu como um clarão
| Это пришло как вспышка
|
| Um raio me cortando a escuridão
| Молния, прорезающая тьму
|
| E veio me puxando pela mão
| И потянул меня за руку
|
| Por onde não imaginei seguir
| Куда я не думал идти
|
| Me fez sentir tão bem, como ninguém
| Это заставило меня чувствовать себя так хорошо, как никто другой
|
| E eu fui me enganando sem sentir
| И я был обманут, не чувствуя
|
| E fui abrindo portas sem sair
| И я открыл двери, не выходя
|
| Sonhando às cegas, sem dormir
| Мечтая вслепую, без сна
|
| Não sei quem é você…
| Я не знаю, кто ты…
|
| O amor em seu carvão
| Любовь в вашем угле
|
| Foi me queimando em brasa no colchão
| Он обжигал меня на углях на матрасе
|
| E me partiu em tantas pelo chão
| И это сломало меня так много по полу
|
| Me colocou diante de um leão
| Поставь меня перед львом
|
| O amor me consumiu, depois sumiu
| Любовь поглотила меня, затем исчезла
|
| E eu até perguntei, mas ninguém viu
| И даже спрашивал, но никто не видел
|
| E fui fechando o rosto sem sentir
| И я закрыл лицо, не чувствуя
|
| E mesmo atenta, sem me distrair
| И даже внимательный, не отвлекая меня
|
| Não sei quem é você…
| Я не знаю, кто ты…
|
| No espelho da ilusão
| В зеркале иллюзии
|
| Se retocou pra outra traição
| Ретушь для другого предательства
|
| Tentou abrir as flores do perdão
| Пытался открыть цветы прощения
|
| Mas bati minha raiva no portão
| Но я ударил своим гневом в ворота
|
| E não mais me procure sem razão
| И больше не ищи меня без причины
|
| Me deixa aqui e solta a minha mão
| Оставь меня здесь и отпусти мою руку
|
| E fui fechando o tempo, sem chover
| И я закрывал время, без дождя
|
| Fui fechando os meus olhos pra esquecer
| Я закрыл глаза, чтобы забыть
|
| Quem é você…
| Кто ты…
|
| Quem é você…
| Кто ты…
|
| Quem é você… você… | Кто ты… ты… |