| If I destroy your civilization
| Если я уничтожу вашу цивилизацию
|
| Block the sun and crash the skies
| Заблокируйте солнце и разбейте небо
|
| Will you acknowledge me
| Вы признаете меня
|
| And listen to what I have to say
| И послушайте, что я должен сказать
|
| Will you praise my prophecies
| Будете ли вы хвалить мои пророчества
|
| And write my gospels
| И напишите мои евангелия
|
| The philosophy of man
| Философия человека
|
| Finds the earth and soil expendable
| Считает землю и почву расходным материалом
|
| We burn the woods and watch our world combust
| Мы сжигаем лес и смотрим, как горит наш мир.
|
| It bleeds for me in silence
| Это кровоточит для меня в тишине
|
| As I Drop This Planet of Dust
| Когда я уроню эту планету пыли
|
| Dust, will we all become
| Пыль, мы все станем
|
| And drop our earhtly possessions
| И бросьте наши земные владения
|
| In this river of solitude
| В этой реке одиночества
|
| Dust, have we all become
| Пыль, мы все стали
|
| And lost our earthly obsession
| И потеряли нашу земную одержимость
|
| With our savior, Gaia
| С нашим спасителем Гайей
|
| No more shall I weep
| Я больше не буду плакать
|
| When I dream of you my decayed star
| Когда я мечтаю о тебе, моя угасшая звезда
|
| Through this night the stars will collide
| В эту ночь звезды столкнутся
|
| Burning bright
| Ярко горящий
|
| And I fly so high into the night
| И я лечу так высоко в ночь
|
| Oh I fly
| О, я летаю
|
| No more shall I weep for this planet
| Я больше не буду плакать об этой планете
|
| And no more shall I mourn
| И я больше не буду оплакивать
|
| For our emptiness
| Для нашей пустоты
|
| I will fly
| Я полечу
|
| I WILL FLY | Я ПОЛЕЧУ |