| With Wings (оригинал) | С крыльями (перевод) |
|---|---|
| I look to you | Я смотрю на вас |
| When I see nothing | Когда я ничего не вижу |
| I look to you | Я смотрю на вас |
| To see truth | Чтобы увидеть правду |
| And I look to you | И я смотрю на тебя |
| When I feel nothing | Когда я ничего не чувствую |
| And I look to you | И я смотрю на тебя |
| To be | Быть |
| And I walk in a field with wings | И я иду по полю с крыльями |
| I walk in a field with wings | Я иду по полю с крыльями |
| I walk in a field with wings | Я иду по полю с крыльями |
| I walk in a field with wings | Я иду по полю с крыльями |
| I walk | Я иду пешком |
| To you | Тебе |
| So tell me where to find you | Так скажи мне, где тебя найти |
| And tell me where to go | И скажи мне, куда идти |
| Cause I’ve tasted all your affections | Потому что я испытал все твои привязанности |
| From my mind | Из моих мыслей |
| My heart | Мое сердце |
| My body | Мое тело |
| And my soul | И моя душа |
| And I walk in a field with wings | И я иду по полю с крыльями |
| I walk in a field with wings | Я иду по полю с крыльями |
| I walk in a field with wings | Я иду по полю с крыльями |
| I walk in a field with wings | Я иду по полю с крыльями |
| I walk | Я иду пешком |
| To you | Тебе |
| To you | Тебе |
| To you | Тебе |
| I look to you | Я смотрю на вас |
| When I see nothing | Когда я ничего не вижу |
| And I look to you | И я смотрю на тебя |
| To see truth | Чтобы увидеть правду |
