| In the Shadows (оригинал) | В тени (перевод) |
|---|---|
| What happens in the shadows | Что происходит в тени |
| No one has to know | Никто не должен знать |
| The truth is in the gallows | Правда на виселице |
| It’ll burn but it won’t go | Он будет гореть, но не пойдет |
| A whisper in the darkness | Шепот в темноте |
| In the quiet it’ll grow | В тишине он будет расти |
| You can try to hide it in the farthest place | Вы можете попытаться спрятать его в самом дальнем месте |
| But everybody knows | Но все знают |
| Something in the Shadows | Что-то в тени |
| Cuts you like an arrow | Режет тебя, как стрела |
| Shifting through the dark | Перемещение через темноту |
| Strength in your weakness | Сила в твоей слабости |
| This Fire is in your blood | Этот огонь в твоей крови |
| Hanging from that hope | Висячие от этой надежды |
| But everybody knows | Но все знают |
| There’s something in the Shadows | Что-то есть в тенях |
| It finds you in a cold room | Он находит вас в холодной комнате |
| Silhouette against the wall | Силуэт у стены |
| Lit by the white moon | Освещенный белой луной |
| We’ll out run the dawn | Мы убежим на рассвете |
| You can the faces | Вы можете лица |
| But you don’t know there thoughts | Но ты не знаешь там мыслей |
| You can feel the traces | Вы можете почувствовать следы |
| Chalk lines on my heart | Мел линии на моем сердце |
