| Just Takes a Little (оригинал) | Совсем чуть-чуть (перевод) |
|---|---|
| You make me believe | Ты вселяешь в меня веру |
| In something better | В лучшее. |
| You make me believe | Ты вселяешь в меня веру |
| I really could | В себя. |
| You make me believe | Ты вселяешь в меня веру в то, |
| That something special | Что за следующим поворотом |
| Just 'round the corner | Нас ждёт какое-то |
| For us | Чудо. |
| It just takes a little | Нужно совсем чуть-чуть, |
| It just takes a little, darling | Нужно совсем чуть-чуть, милый, |
| It just takes a little of you | Нужно совсем чуть-чуть твоей [магии], |
| To make it good | Чтобы на душе стало хорошо. |
| We've got time | У нас есть время, |
| To figure it all out | Чтобы во всём разобраться. |
| So wash away your worry | Так что смахни свои тревоги |
| And little doubts | И пустые сомнения. |
| Down the gutter | Пусть они уплывут со сточными водами |
| Sail onto the sea | В море |
| Far, far away | Далеко-далеко |
| From you and me | От нас с тобой. |
| It just takes a little | Нужно совсем чуть-чуть, |
| It just takes a little, darling | Нужно совсем чуть-чуть, милый, |
| It just takes a little of you | Нужно совсем чуть-чуть твоей [магии], |
| To make it good | Чтобы на душе стало хорошо. |
| [x3] | [x3] |
