| Do you have a heavy heart?
| У вас тяжелое сердце?
|
| 'Cause you try to play the part
| Потому что ты пытаешься играть роль
|
| Of a life that you don’t know
| Из жизни, которую вы не знаете
|
| And now it’s scaring you?
| А теперь это тебя пугает?
|
| 'Cause you’re saying all the right words
| Потому что ты говоришь все правильные слова
|
| But no one’s ever heard
| Но никто никогда не слышал
|
| The voice that’s crying out
| Голос, который кричит
|
| Inside your heart…
| Внутри твоего сердца…
|
| Saying, please don’t make me die for you
| Говоря, пожалуйста, не заставляй меня умереть за тебя
|
| I’ve gotta make you see
| Я должен заставить тебя увидеть
|
| That there’s a part of me
| Что есть часть меня
|
| I never want to lose
| Я никогда не хочу проигрывать
|
| But if I have to die for you
| Но если мне придется умереть за тебя
|
| Somehow let me see
| Как-нибудь позвольте мне увидеть
|
| That you’re more than words--
| Что ты больше, чем слова...
|
| I need a glimpse of you
| Мне нужно взглянуть на тебя
|
| But it sunk the church again
| Но это снова потопило церковь
|
| And the habit to pretend
| И привычка притворяться
|
| Is stronger than you knew
| Сильнее, чем вы знали
|
| Look how it’s ruling you
| Посмотри, как он правит тобой
|
| But it’s friends you try to blame
| Но ты пытаешься обвинить друзей
|
| Oh, I’ve done it just the same
| О, я сделал это точно так же
|
| 'Cause it’s easier than answering to Him
| Потому что это проще, чем отвечать перед Ним
|
| You think that they’re playing games
| Вы думаете, что они играют в игры
|
| And leave and never act the same
| И уйти и никогда не действовать так же
|
| And you don’t want a part of their show
| И ты не хочешь участвовать в их шоу
|
| Yes, you think there’s something more
| Да, вы думаете, что есть что-то еще
|
| But not inside these holy doors
| Но не внутри этих святых дверей
|
| Well, what are you looking for?
| Ну, что ты ищешь?
|
| Yes, we have to die for Him
| Да, мы должны умереть за Него
|
| That’s the struggle, don’t you see?
| Вот это борьба, разве ты не видишь?
|
| 'Cause it’s the hardest thing
| Потому что это самое сложное
|
| You’ll ever have to do
| Вам когда-нибудь придется делать
|
| But no, it’s not impossible;
| Но нет, это не невозможно;
|
| He’s been waiting so long for you
| Он так долго ждал тебя
|
| But don’t be afraid--
| Но не бойся--
|
| He knows the pain
| Он знает боль
|
| Because He had to do it
| Потому что Он должен был это сделать
|
| For you, for you… | Для тебя, для тебя… |