| All my life-time plans
| Все мои жизненные планы
|
| I got 'em in my hands
| Я получил их в свои руки
|
| Balancing my fate upon a wire
| Балансируя мою судьбу на проводе
|
| Got to let it go
| Надо отпустить
|
| Everywhere I turn I see
| Куда бы я ни повернулся, я вижу
|
| There’s nowhere left to go
| Больше некуда идти
|
| All my dreams are far
| Все мои мечты далеки
|
| Too much for me to hold
| Слишком много для меня, чтобы держать
|
| Still I hate to drop them
| Тем не менее я ненавижу их бросать
|
| Weren’t they from you?
| Они были не от вас?
|
| What did I do?
| Что я сделал?
|
| You are the one that can see
| Ты тот, кто может видеть
|
| Into the heart of me
| В сердце меня
|
| Am I really giving up tomorrow?
| Я действительно сдаюсь завтра?
|
| Got, got, got to let it go
| Получил, получил, должен отпустить
|
| This is gonna hurt a little
| Это немного повредит
|
| Still it’s right I know
| Тем не менее это правильно, я знаю
|
| Got to let it --
| Должен позволить это --
|
| Even though I fear
| Хотя я боюсь
|
| Too much of me might show
| Слишком много меня может показать
|
| I can’t wait any longer for it
| Я не могу больше ждать этого
|
| I’ve had enough!
| У меня было достаточно!
|
| I’ll give it up!
| Я сдамся!
|
| Lord, here’s my heart
| Господи, вот мое сердце
|
| I’ve been keeping it from you
| Я скрывал это от тебя
|
| And I got to let it go
| И я должен отпустить это
|
| Holding on just breaks me, worry
| Удерживание просто ломает меня, волнуйся
|
| Got to let it go
| Надо отпустить
|
| Come and take it from me, hurry
| Приди и возьми это у меня, поторопись
|
| Got to let it go
| Надо отпустить
|
| Go to let it -- got to let it go
| Иди, чтобы это отпустить - нужно отпустить
|
| Got to give up all of my control!
| Я должен отказаться от всего своего контроля!
|
| Holding on too tight
| Слишком крепко держится
|
| Where do I lose sight?
| Где я теряю зрение?
|
| Where’s the lamb that seems to bring frustration
| Где ягненок, который, кажется, приносит разочарование
|
| Go to let it go
| Иди, чтобы отпустить
|
| The best of dreams can turn to nightmares
| Лучшие мечты могут превратиться в кошмары
|
| When my heart takes hold
| Когда мое сердце захватывает
|
| How long must I learn?
| Как долго я должен учиться?
|
| This lesson’s getting old
| Этот урок устарел
|
| I’ve got to catch a clearer vision
| Я должен поймать более четкое видение
|
| I’m in Your hands!
| Я в Твоих руках!
|
| You’re in command!
| Вы командуете!
|
| Lord, here’s my heart (here's my heart, here’s my heart)
| Господи, вот мое сердце (вот мое сердце, вот мое сердце)
|
| I’ve been keeping it (keeping it, keeping it) from you!
| Я скрывал это (держал, скрывал) от тебя!
|
| And I got to let it go
| И я должен отпустить это
|
| Holding on just breaks me, worry
| Удерживание просто ломает меня, волнуйся
|
| Got to let it go
| Надо отпустить
|
| Come and take it from me, hurry
| Приди и возьми это у меня, поторопись
|
| Got to let it go
| Надо отпустить
|
| Oh, I’ve got to let it go
| О, я должен отпустить это
|
| Got to give up all of my control!
| Я должен отказаться от всего своего контроля!
|
| Lord, here’s my heart (here's my heart, here’s my heart)
| Господи, вот мое сердце (вот мое сердце, вот мое сердце)
|
| I’ve been keeping it (keeping it, keeping it) from you!
| Я скрывал это (держал, скрывал) от тебя!
|
| And I got to let it go
| И я должен отпустить это
|
| Holding on just breaks me, worry
| Удерживание просто ломает меня, волнуйся
|
| Got to let it go
| Надо отпустить
|
| Come and take it from me, hurry
| Приди и возьми это у меня, поторопись
|
| Got to let it go
| Надо отпустить
|
| Oh, I’ve got to let it go
| О, я должен отпустить это
|
| Got to give up all of my control!
| Я должен отказаться от всего своего контроля!
|
| Lord, here’s my heart (here's my heart, here’s my heart)
| Господи, вот мое сердце (вот мое сердце, вот мое сердце)
|
| I’ve been keeping it (keeping it, keeping it) from you!
| Я скрывал это (держал, скрывал) от тебя!
|
| And I got to let it go
| И я должен отпустить это
|
| Holding on just breaks me, worry
| Удерживание просто ломает меня, волнуйся
|
| Got to let it go
| Надо отпустить
|
| Come and take it from me, hurry
| Приди и возьми это у меня, поторопись
|
| Got to let it go
| Надо отпустить
|
| Oh, I’ve got to let it go
| О, я должен отпустить это
|
| Got to give up all of my control! | Я должен отказаться от всего своего контроля! |