| Be still, my soul: the Lord is on thy side.
| Умолкни, душа моя: Господь на твоей стороне.
|
| Bear patiently the cross of grief or pain.
| Терпеливо несите крест горя или боли.
|
| Leave to thy God to order and provide;
| Предоставь твоему Богу распоряжаться и обеспечивать;
|
| In every change, He faithful will remain.
| В каждой перемене Он останется верным.
|
| Be still, my soul: thy best, thy heavenly Friend
| Успокойся, душа моя: твой лучший, твой небесный Друг
|
| Through thorny ways leads to a joyful end.
| Тернистыми путями ведет к радостному концу.
|
| Be still, my soul: thy God doth undertake
| Умолкни, душа моя: твой Бог обязуется
|
| To guide the future, as He has the past.
| Управлять будущим, поскольку у Него есть прошлое.
|
| Thy hope, thy confidence let nothing shake;
| Твоя надежда, твоя уверенность пусть ничто не поколеблется;
|
| All now mysterious shall be bright at last. | Все, что сейчас таинственно, наконец станет ярким. |