| At times the woman deep inside me
| Иногда женщина глубоко внутри меня
|
| Wanders far from home
| Блуждает далеко от дома
|
| And in my mind I live a life
| И в мыслях я живу жизнью
|
| That chills me to the bone
| Это леденит меня до костей
|
| A heart, running for arms out of reach
| Сердце, бегущее за руками вне досягаемости
|
| But who is the stranger my longing seeks?
| Но кто тот незнакомец, которого ищет моя тоска?
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| But it scares me through and through
| Но это пугает меня насквозь
|
| 'Cause I’ve a man at home
| Потому что у меня есть мужчина дома
|
| Who needs me to be true
| Кому нужно, чтобы я был правдой
|
| Oh, faithless heart
| О, неверное сердце
|
| Be far away from me
| Будь подальше от меня
|
| Playing games inside my head
| Играю в игры в моей голове
|
| That no one else can see
| Что никто другой не может видеть
|
| Oh, faithless heart
| О, неверное сердце
|
| You tempt me to the core
| Ты искушаешь меня до глубины души
|
| But you can’t have a hold on me
| Но ты не можешь удержать меня
|
| So don’t come around anymore
| Так что больше не приходи
|
| (The feelings here, God, the feelings here.)
| (Чувства здесь, Боже, чувства здесь.)
|
| God, you know my feelings here
| Боже, ты знаешь мои чувства здесь
|
| Could wipe my world away
| Может стереть мой мир
|
| Ravaging the promises
| Разрушение обещаний
|
| A stronger heart once made
| Когда-то созданное более сильное сердце
|
| So hold me, I’m falling so fast
| Так что держи меня, я так быстро падаю
|
| And tell me that the fighting inside will pass
| И скажи мне, что борьба внутри пройдет
|
| As I walk away
| Когда я ухожу
|
| And find the strength to choose
| И найди в себе силы выбрать
|
| The man who waits for me
| Мужчина, который ждет меня
|
| With a heart that’s true
| С сердцем, которое верно
|
| Oh, faithless heart, (faithless heart…)
| О, неверное сердце, (неверное сердце…)
|
| Be far away from me
| Будь подальше от меня
|
| Playing games inside my head
| Играю в игры в моей голове
|
| That only I can see
| Это только я вижу
|
| Oh, faithless heart, (faithless heart…)
| О, неверное сердце, (неверное сердце…)
|
| You tempt me to the core
| Ты искушаешь меня до глубины души
|
| But you can’t have a hold on me
| Но ты не можешь удержать меня
|
| So don’t come around anymore
| Так что больше не приходи
|
| Faithless heart!
| Неверное сердце!
|
| Oh, faithless heart, (faithless heart…)
| О, неверное сердце, (неверное сердце…)
|
| Be far away from me
| Будь подальше от меня
|
| Playing games inside my head
| Играю в игры в моей голове
|
| That nobody else can see
| Что никто другой не может видеть
|
| Oh, faithless heart, (faithless heart…)
| О, неверное сердце, (неверное сердце…)
|
| You tempt me to the core
| Ты искушаешь меня до глубины души
|
| But you can’t have a hold on me
| Но ты не можешь удержать меня
|
| So don’t come around anymore
| Так что больше не приходи
|
| Well, you can’t have a hold on me
| Ну, ты не можешь удержать меня
|
| So don’t come around | Так что не приходи |