| Quanti discorsi
| Сколько речей
|
| Caduti così
| Падший вот так
|
| Vorrei partire
| я хотел бы уйти
|
| E invece sto qui;
| А вместо этого я здесь;
|
| Vorrei cambiare
| я хотел бы изменить
|
| Percorso anche a te
| Путь к тебе тоже
|
| Strada del cuore
| Дорога к сердцу
|
| Che piangi con me
| Что ты плачешь со мной
|
| Ed anche contro la mia volontà
| И даже против моей воли
|
| Un altro giorno tra un po' finirà
| Еще один день скоро закончится
|
| Non capisco la vita cos'è
| Я не понимаю, что такое жизнь
|
| Parlo al mio amore e amore non c'è;
| Я говорю со своей любовью, а любви там нет;
|
| Tutto passa ma resta com'è
| Все проходит, но остается как есть
|
| La dolce tristezza che sento in me
| Сладкая печаль, которую я чувствую во мне
|
| Molto ho sbagliato
| я был очень не прав
|
| Non dico di no
| я не говорю нет
|
| Mi sono illuso
| я заблуждаюсь
|
| E m’illuderò;
| И я буду обманывать себя;
|
| Molto ho cercato
| я много искал
|
| Le mie verità
| Мои истины
|
| Il tempo perduto
| Потерянное время
|
| Che non tornerà
| Это не вернется
|
| Anche la notte si allontanerà
| Даже ночь отступит
|
| Come i pensieri di un attimo fa
| Как мысли мгновение назад
|
| Non capisco la vita cos'è
| Я не понимаю, что такое жизнь
|
| Parlo a un amico e amico non è;
| Я говорю с другом, а друга нет;
|
| Tutto cambia ma resta com'è
| Все меняется, но остается как есть
|
| La dolce tristezza che sento in me
| Сладкая печаль, которую я чувствую во мне
|
| Tutto cambia ma è sempre com'è
| Все меняется, но всегда так, как есть
|
| La dolce tristezza che resta in me | Сладкая печаль, которая остается во мне |