| Canzoni (оригинал) | Canzoni (перевод) |
|---|---|
| Non sono storie inventate | Это не выдуманные истории |
| ma io le ho vissute e cantate | но я жил и пел их |
| nel cuore le ho disegnate con la fantasia | в моем сердце я нарисовал их с воображением |
| canzoni mie profumate di dolce vento d’estate | мои песни, пропахшие сладким летним ветром |
| aprite gli occhi e guardate così le canto per voi | открой глаза и посмотри, я пою их для тебя |
| cuori e favole | сердца и сказки |
| cuori e favole da raccontare a figli tuoi | сердечки и сказки, чтобы рассказать своим детям |
| Canzoni che | Песни, которые |
| nascono cosi | они рождаются такими |
| canzoni che | песни, которые |
| escono dal cuore | выйти из сердца |
| canzoni che | песни, которые |
| non ti scordi mai | ты никогда не забудешь |
| sogni per noi | мечты для нас |
| che siamo ancora qua | что мы все еще здесь |
| In questo giorno d’estate | В этот летний день |
| il cielo azzurro e lontano | небо голубое и далекое |
| la pioggia è fredda e lontana nella mia fantasia | дождь холодный и далекий в моей фантазии |
| sui prati di periferia | на пригородных лугах |
| quanti sogni andati via | сколько снов ушло |
| da ricordare a figli tuoi | чтобы напомнить своим детям |
| Canzoni che | Песни, которые |
| nascono cosi | они рождаются такими |
| canzoni che | песни, которые |
| escono dal cuore | выйти из сердца |
| canzoni che | песни, которые |
| non ti scordi mai | ты никогда не забудешь |
| sogni per noi | мечты для нас |
| che siamo ancora qua | что мы все еще здесь |
| cuori e favole da raccontare a figli tuoi | сердечки и сказки, чтобы рассказать своим детям |
| Canzoni che | Песни, которые |
| nascono cosi | они рождаются такими |
| canzoni che | песни, которые |
| escono dal cuore | выйти из сердца |
| canzoni che | песни, которые |
| non ti scordi mai | ты никогда не забудешь |
| sogni per noi | мечты для нас |
| che siamo ancora qua | что мы все еще здесь |
