| Hələ qəlbimizdə xatirə izi
| Еще след памяти в наших сердцах
|
| Hələ ayrılığın nəmlidir gözü
| Глаза разлуки еще влажны
|
| Hələ ki sevirik bir-birimizi
| Мы все еще любим друг друга
|
| Başqa birisini sevə bilməzsən
| Вы не можете любить никого другого
|
| Hələ qəlbimizdə xatirə izi
| Еще след памяти в наших сердцах
|
| Hələ ayrılığın nəmlidir gözü
| Глаза разлуки еще влажны
|
| Hələ ki sevirik bir-birimizi
| Мы все еще любим друг друга
|
| Başqa birisini sevə bilməzsən
| Вы не можете любить никого другого
|
| Gör neçə nəğmənin bəstəsi qalıb
| Посмотрите, сколько песен осталось
|
| Bu ocaq sönübsə, tüstüsü qalıb
| Если печь погаснет, дым останется
|
| Əlində əlimin istisi qalıb
| У меня все еще есть тепло в моей руке
|
| Başqa birisini, başqa birisini sevə bilməzsən
| Ты не можешь любить кого-то другого, кого-то другого
|
| Gör neçə nəğmənin bəstəsi qalıb
| Посмотрите, сколько песен осталось
|
| Bu ocaq sönübsə, tüstüsü qalıb
| Если печь погаснет, дым останется
|
| Əlimdə əlinin istisi qalıb
| У меня все еще есть тепло моей руки
|
| Başqa birisini, başqa birisini sevə bilməzsən
| Ты не можешь любить кого-то другого, кого-то другого
|
| Axar gözümüzün yaşı qurumaz
| Слезы не сушат глаза
|
| Deyirdik bu ilqar, peyman pozulmaz
| Мы привыкли говорить, что это соглашение нерушимо
|
| Belə sevə-sevə ayrılmaq olmaz
| С такой любовью уйти невозможно
|
| Başqa birisini sevə bilməzsən
| Вы не можете любить никого другого
|
| Axar gözümüzün yaşı qurumaz
| Слезы не сушат глаза
|
| Deyirdik bu ilqar, peyman pozulmaz
| Мы привыкли говорить, что это соглашение нерушимо
|
| Belə sevə-sevə ayrılmaq olmaz
| С такой любовью уйти невозможно
|
| Başqa birisini sevə bilməzsən
| Вы не можете любить никого другого
|
| Gör neçə nəğmənin bəstəsi qalıb
| Посмотрите, сколько песен осталось
|
| Bu ocaq sönübsə, tüstüsü qalıb
| Если печь погаснет, дым останется
|
| Əlində əlimin istisi qalıb
| У меня все еще есть тепло в моей руке
|
| Başqa birisini, başqa birisini sevə bilməzsən
| Ты не можешь любить кого-то другого, кого-то другого
|
| Gör neçə nəğmənin bəstəsi qalıb
| Посмотрите, сколько песен осталось
|
| Bu ocaq sönübsə, tüstüsü qalıb
| Если печь погаснет, дым останется
|
| Əlimdə əlinin istisi qalıb
| У меня все еще есть тепло моей руки
|
| Başqa birisini, başqa birisini sevə bilməzsən | Ты не можешь любить кого-то другого, кого-то другого |