| Close enough to start a war
| Достаточно близко, чтобы начать войну
|
| All that I have is on the floor
| Все, что у меня есть, на полу
|
| God only knows what we’re fighting for
| Только Бог знает, за что мы боремся
|
| All that I say, you always say more
| Все, что я говорю, ты всегда говоришь больше
|
| I can’t keep up with your turning tables
| Я не могу идти в ногу с вашими поворотными столами
|
| Under your thumb, I can’t breathe
| Под твоим пальцем я не могу дышать
|
| horus:
| Гор:
|
| So I won’t let you close enough to hurt me
| Поэтому я не подпущу тебя достаточно близко, чтобы причинить мне боль.
|
| No, I won’t ask you, you to just desert me
| Нет, я не буду просить тебя, ты просто бросишь меня.
|
| I cant give you, what you think you gave me
| Я не могу дать вам то, что вы думаете, что дали мне
|
| It’s time to say goodbye to turning tables
| Пришло время попрощаться с поворотными столами
|
| To turning tables
| К поворотным столам
|
| Under hard? | Под хардом? |
| the skies I see ooh
| небо я вижу ох
|
| Where love is lost, your ghost is found
| Где любовь потеряна, твой призрак найден
|
| I’ve lived a hundred storms to leave you
| Я прожил сотню бурь, чтобы оставить тебя
|
| As hard as you try, no I will never be knocked down
| Как бы ты ни старался, нет, я никогда не буду сбит с ног
|
| I can’t keep up with your turning tables
| Я не могу идти в ногу с вашими поворотными столами
|
| Under your thumb, I can’t breathe
| Под твоим пальцем я не могу дышать
|
| So I won’t let you close enough to hurt me, no
| Так что я не подпущу тебя достаточно близко, чтобы причинить мне боль, нет.
|
| I won’t ask you, you to just desert me
| Я не буду просить тебя, ты просто бросишь меня
|
| I cant give you, what you think you gave me
| Я не могу дать вам то, что вы думаете, что дали мне
|
| It’s time to say goodbye to turning tables
| Пришло время попрощаться с поворотными столами
|
| Turning tables
| Поворачивая столы
|
| Next time I’ll be braver I’ll be my own savior
| В следующий раз я буду смелее, я буду своим собственным спасителем
|
| And if I’m the cause for me next time I’ll be braver
| И если я причина для меня в следующий раз я буду смелее
|
| I’ll be my own savior standing on my own two feet
| Я буду своим собственным спасителем, стоящим на своих собственных ногах
|
| — RU. | - РУ. |
| GL5
| GL5
|
| I won’t let you close enough to hurt me, no
| Я не подпущу тебя достаточно близко, чтобы причинить мне боль, нет.
|
| I won’t ask you, you to just desert me
| Я не буду просить тебя, ты просто бросишь меня
|
| I cant give you, what you think you gave me
| Я не могу дать вам то, что вы думаете, что дали мне
|
| It’s time to say goodbye to turning tables
| Пришло время попрощаться с поворотными столами
|
| To turning tables, turning tables,
| На поворотные столы, поворотные столы,
|
| To turning tables, yeah turning ohh | К поворотным столам, да, к поворотным столам |