
Дата выпуска: 17.01.2016
Язык песни: Английский
It's a Long, Long Way to Tipperary(оригинал) |
Up to mighty London came |
An Irish man one day |
As the streets are paved with gold |
Thought everyone was gay, |
Singing songs of Piccadilly, |
Grand and Lester square, |
'Till patty got exited and he shouted |
«To them there!» |
It’s a long way, to Tipperary |
It’s a long way, to go |
It’s a lon way, to Tipperary |
To the sweetest girl I know, |
Goodbye, Piccadilly |
Farewell Lester square, |
It’s a long long way to Tipperary |
But my heart’s right there |
It’s a long way to Tipperary |
It’s a long way, to go |
It a long way to Tipperary |
To the sweetest girl I know (in Tipperary) |
So it’s goodbye Piccadilly |
Farewell Lester square, |
It’s a long long way to Tipperary |
But my heart’s right there |
Patty wrote a letter to his Irish molley’o |
Saying «should you not receive it, write and let me know, if I make mistakes |
In sending molley dear,» said he, |
«Remember it’s the pen that’s bad, |
Don’t lay the blame on me!» |
(перевод) |
До могущественного Лондона дошло |
Ирландец однажды |
Поскольку улицы вымощены золотом |
Думал, что все геи, |
Петь песни Пикадилли, |
Площадь Гранд и Лестер, |
«Пока Пэтти не вышла, и он не закричал |
«Им туда!» |
Это долгий путь, в Типперэри |
Это долгий путь, чтобы идти |
Это долгий путь, в Типперэри |
Самой милой девушке, которую я знаю, |
До свидания, Пикадилли |
Прощай, площадь Лестер, |
Это долгий путь до Типперэри |
Но мое сердце прямо там |
До Типперэри далеко |
Это долгий путь, чтобы идти |
До Типперэри далеко |
Самой милой девушке, которую я знаю (в Типперэри) |
Так что прощай Пикадилли |
Прощай, площадь Лестер, |
Это долгий путь до Типперэри |
Но мое сердце прямо там |
Пэтти написала письмо своему ирландскому molley'o |
Говоря «если вы не получите его, напишите и дайте мне знать, если я ошибаюсь |
Посылая Молли, дорогая, — сказал он, — |
«Помни, что ручка плоха, |
Не вини меня!» |