| What remains
| Что остается
|
| It burst into flames and it’s falling
| Он загорелся и падает
|
| And what of the crew
| А что насчет экипажа
|
| Are we just left here to wonder at you chasing thunder instead
| Мы просто остались здесь, чтобы удивляться, что вместо этого вы гоняетесь за громом
|
| Now your name’s
| Теперь твое имя
|
| Like rattling chains, my darling
| Как звенящие цепи, моя дорогая
|
| You accident you
| ты случайно ты
|
| I still believe you’ll come calling one night
| Я все еще верю, что однажды ночью ты позвонишь
|
| You’ll just crawl into bed
| Ты просто заползешь в постель
|
| Oh no, copy paste again, I’m always on the run forever
| О нет, копипаст еще раз, я вечно в бегах
|
| And on the ground, we almost can’t believe it
| А на земле мы почти не можем в это поверить
|
| You’re out of time and we’re all out of place
| Вы вне времени, и мы все не на месте
|
| You were never one to go and leave it
| Вы никогда не были тем, кто ушел и оставил это
|
| Somehow we’ve been left without a trace
| Как-то мы остались без следа
|
| Shoot out the light
| Стреляй по свету
|
| It’s over your head there swinging
| Это над твоей головой там качается
|
| What did you do
| Что ты сделал
|
| The blessed all nighter that made you feel lighter than air
| Благословенная ночная ночь, которая заставила вас чувствовать себя легче воздуха
|
| It isn’t right
| это неправильно
|
| You’ll never be Margaret Dumont
| Ты никогда не будешь Маргарет Дюмон
|
| Again for the night
| Опять на ночь
|
| I still believe you’ll come calling one night
| Я все еще верю, что однажды ночью ты позвонишь
|
| You’ll just crawl into bed
| Ты просто заползешь в постель
|
| And on the ground, we almost can’t believe it
| А на земле мы почти не можем в это поверить
|
| You’re out of time and we’re all out of place
| Вы вне времени, и мы все не на месте
|
| You were never one to go and leave it
| Вы никогда не были тем, кто ушел и оставил это
|
| Somehow we’ve been left without a trace
| Как-то мы остались без следа
|
| I may just retire
| Я могу просто уйти на пенсию
|
| My heart is a liar
| Мое сердце - лжец
|
| And yours is right there
| И твой тут же
|
| Three hundred feet in the air
| Триста футов в воздухе
|
| And on the ground, we almost can’t believe it
| А на земле мы почти не можем в это поверить
|
| You’re out of time and we’re all out of place
| Вы вне времени, и мы все не на месте
|
| You were never one to go and leave it
| Вы никогда не были тем, кто ушел и оставил это
|
| 'Cause somehow we’ve been left without a trace | Потому что каким-то образом мы остались без следа |