| Aphaty
| апатия
|
| Mind intruder
| Злоумышленник разума
|
| Silent misunderstanding
| Молчаливое непонимание
|
| See no hear no what I could know
| Не вижу, не слышу, что я мог знать
|
| Ignorent sadness
| Не обращая внимания на печаль
|
| Selfish reality
| Эгоистичная реальность
|
| Feel no fear no what I’ve done
| Не бойтесь того, что я сделал
|
| Frequent process of aphaty
| Частый процесс апатии
|
| Favor
| Услуга
|
| My dying resistance
| Мое умирающее сопротивление
|
| Doesn’t mean to love difference
| Не значит любить разницу
|
| Infirmities of old age hunger
| Немощи старческого голода
|
| Gravitate to horrifying withering
| Тяготейте к ужасающему увяданию
|
| Talk fast
| Говорите быстро
|
| Fictional coming
| Вымышленный приход
|
| From the dusk I’ll ascend over agony
| Из сумерек я поднимусь над агонией
|
| To tell the truth and nothing but the true lies
| Говорить правду и ничего, кроме истинной лжи
|
| I’ve been sent from the dawn of supremacy
| Меня послали с рассвета превосходства
|
| I’m the cradle of insomnia
| Я колыбель бессонницы
|
| The substance
| вещество
|
| Physical disorder obeys
| Физический беспорядок подчиняется
|
| Main draft of threatening power
| Главный проект угрожающей силы
|
| Persuades the fact of beheading
| Убеждает факт обезглавливания
|
| Predator
| Хищник
|
| Impudent nazarene
| Дерзкий назарянин
|
| Lashing effect of murder
| Хлещущий эффект убийства
|
| I slay without compassion
| Я убиваю без сострадания
|
| From the dusk…
| Из сумрака…
|
| Supremacy of failure
| Превосходство неудачи
|
| Deep inside my soul
| Глубоко внутри моей души
|
| Blackmail
| Шантажировать
|
| Anyhow I’ll win
| В любом случае я выиграю
|
| Just fill my requirements
| Просто заполните мои требования
|
| Mode of action decays
| Режим действия затухает
|
| Pestilence endangers depravity
| Мор угрожает разврату
|
| Lysergic acid diethylamide
| Диэтиламид лизергиновой кислоты
|
| Make up withering fast
| Макияж быстро увядает
|
| Totality
| Тотальность
|
| Uncanny fourteen
| Жуткие четырнадцать
|
| Mistake completed twice
| Ошибка завершена дважды
|
| Count slower your actual end
| Считайте медленнее ваш фактический конец
|
| Supersede all activities
| Заменить все действия
|
| Sterilized staying power
| Стерилизованная стойкость
|
| Walk over
| Пройти
|
| Stand point repealed | Точка зрения отменена |