| A perfect member of society
| Идеальный член общества
|
| That is what you want us to believe
| Это то, во что вы хотите, чтобы мы верили
|
| They say a christian celebrity
| Говорят, христианская знаменитость
|
| There’s nothing wrong — in your own conceit
| Нет ничего плохого — в собственном тщеславии
|
| Rely on trust
| Положитесь на доверие
|
| Calvinist
| Кальвинист
|
| Deny your lust
| Отрицай свою похоть
|
| Calvinist
| Кальвинист
|
| You say God is everywhere, he sees from above
| Вы говорите, что Бог везде, он видит сверху
|
| And at the end he will judge us all
| И в конце он всех нас осудит
|
| He has given you the light, you represent
| Он дал вам свет, вы представляете
|
| The force that hides us from the fall
| Сила, которая скрывает нас от падения
|
| But you’re on the edge, you stumble yourself
| Но ты на краю, ты спотыкаешься
|
| Satan has got you by the balls
| Сатана схватил тебя за яйца
|
| So you push yourself, and he will forgive
| Так что ты подтолкнешь себя, и он простит
|
| When you make the final call
| Когда вы сделаете последний звонок
|
| It is not the God himself
| Это не сам Бог
|
| Who should be ashamed
| Кому должно быть стыдно
|
| Stupid christian motherfucker
| Глупый христианский ублюдок
|
| You’re the one to blame
| Ты виноват
|
| You can’t always hide, behind your holy mask
| Вы не можете всегда прятаться за своей святой маской
|
| The day has come to speak the truth
| Настал день сказать правду
|
| You children will grow old, and won’t be afraid
| Вы, дети, состаритесь и не будете бояться
|
| To tell about their distorted youth | Чтобы рассказать об их искаженной юности |