| Mother tell your children
| Мама расскажи своим детям
|
| Not to follow my example
| Не следовать моему примеру
|
| I am from a generation who’s
| Я из поколения, которое
|
| Got the X factor in it’s head
| Получил X-фактор в голове
|
| Get your phone, dial the number
| Возьми свой телефон, набери номер
|
| One hundred six six six
| Сто шесть шесть шесть
|
| Then ask for the biggest fuck
| Тогда попроси самый большой трах
|
| Of generation X
| Поколения X
|
| An amazing discovery
| Удивительное открытие
|
| For the twenty fifth century
| Для двадцать пятого века
|
| To dig up the remains
| Выкопать останки
|
| Of another sick society
| Другого больного общества
|
| Everyone knows we’re to blame
| Все знают, что мы виноваты
|
| Of crimes against this planet
| Преступлений против этой планеты
|
| We deny this mass attack
| Мы отрицаем эту массовую атаку
|
| But everyone has done it
| Но все это сделали
|
| We all cheat — We all lie
| Мы все обманываем — Мы все лжем
|
| We will try — To survive
| Мы постараемся — Выжить
|
| We all are — We all be
| Мы все — Мы все будем
|
| We will die — When we don’t see
| Мы умрем — Когда не увидим
|
| We as individuals
| Мы как личности
|
| Can never stop this process
| Никогда не остановить этот процесс
|
| Multinationals nowadays
| Транснациональные корпорации в наши дни
|
| Make it seem so useless
| Сделать это таким бесполезным
|
| Stare at the empty faces
| Смотреть на пустые лица
|
| Makes me sometimes wonder why
| Иногда мне интересно, почему
|
| You take too much healthy space
| Вы занимаете слишком много здорового пространства
|
| Two third of the human race
| Две трети человечества
|
| No responsibility
| Нет ответственности
|
| Not any functionality
| Не любой функционал
|
| Zero credibility
| Нулевое доверие
|
| A menace to society | Угроза обществу |