Перевод текста песни Ilusão (Cracolândia) - Alok, MC Hariel, Djay W

Ilusão (Cracolândia) - Alok, MC Hariel, Djay W
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ilusão (Cracolândia) , исполнителя -Alok
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:12.11.2020
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Ilusão (Cracolândia) (оригинал)Ilusão (Cracolândia) (перевод)
Pra aqueles que querem fugir da realidade Для тех, кто хочет уйти от реальности
Cuidado com aquilo que te faz voar Будьте осторожны с тем, что заставляет вас летать
Mas depois tira o seu céu Но тогда забери свое небо
E o que sobra?А что осталось?
É só o inferno это просто ад
Enquanto a lata chacoalhar Пока банка трясется
E a ilusão for a sensação de ser mais poderoso И иллюзия ощущения того, что ты сильнее
Vários vai memo se arrastar Несколько будут тащить
Que a Cracolândia tá lotada de curioso Эта Краколандия полна любопытных
Já que é pra fazer uns consciente', então fique bem ciente Так как это сделать некоторые сознательные', так что будьте в курсе
Que os moleque' é viciado em canetar Что молекула пристрастилась к пенингу
Vários viciou e ficou demente, só preju' pros seus parent' Некоторые из них стали зависимыми и сошли с ума, причинив вред своим родителям.
E a Dona Maria é crente e foi orar А Дона Мария верующая и пошла молиться
Era o mais brabo, chapa qunte, viciou no da Tenente Он был самым смелым, горячим парнем, пристрастившимся к лейтенанту
Agora é dependente de droga Теперь пристрастился к наркотикам
Molecada, pensa lá na frente antes de ser inconsequente Дети, подумайте наперед, прежде чем быть несущественным
De ir na ideia dos outros pra usar Предоставление идеи другим для использования
E eu vou passar a visão pros meus И я передам видение моему
Não precisa morrer pra falar com Deus Вам не нужно умирать, чтобы поговорить с Богом
E eu vou passar a visão pros meus И я передам видение моему
Não precisa morrer pra falar com Deus Вам не нужно умирать, чтобы поговорить с Богом
Espera um pouco, para e pensa e controle com as droga' Подождите немного, чтобы думать и контролировать с помощью наркотиков'
Que um barco sem direção, o mar leva pra rocha Что лодка без направления, море плывет к скале
A viagem é muito louca e sempre perigosa Поездка очень сумасшедшая и всегда опасная
E tá transformando em zumbi vários truta da hora И превращает в зомби несколько горячих форелей
E lembra daquele parceiro que era atacante na quadra e com a mina? А помните того напарника, который был нападающим на корте и с миной?
Sempre avançado no tempo, pelo linguajar e pela picadilha Всегда опережает время, благодаря языку и каламбурам
Dançava um break com nós, sabadão quando tinha Escola da Família Я танцевала с нами в перерыве в субботу, когда была Семейная школа.
Tá desandado no óleo e de bom exemplo, virou parasita В масле что-то пошло не так, и, например, оно стало паразитом.
É que o beck enrolou e a brisa bateu na mente injuriada Просто бек закатился, и ветер ударил по раненому разуму
É que a nota enrolou, ele 'tava na hora errada com a banca errada Просто записка была свернута, он «был не в то время не в том банке».
Quando a brisa bateu, o convite foi feito, a atenção desviada Когда подул ветер, приглашение было сделано, внимание отвлеклось
Prejudicou, perdeu tudo o que tinha: Он навредил, потерял все, что имел:
A família, os amigo, hoje não tem mais nada Семья, друзья, сегодня больше ничего нет
Enquanto a lata chacoalhar Пока банка трясется
E a ilusão for a sensação de ser mais poderoso И иллюзия ощущения того, что ты сильнее
Vários vai memo se arrastar Несколько будут тащить
Que a Cracolândia tá lotada de curioso Эта Краколандия полна любопытных
Enquanto a lata chacoalhar Пока банка трясется
E a ilusão for a sensação de ser mais poderoso И иллюзия ощущения того, что ты сильнее
Vários vai memo se arrastar Несколько будут тащить
Que a Cracolândia tá lotada de curioso Эта Краколандия полна любопытных
Ahn, ahn Ах ах
Papai, solicito socorro, me instrua Папа, прошу помощи, наставь меня
Me tire dessa rua escura Забери меня с этой темной улицы
Fui dominado pela droga, desisti do ensino Я был во власти наркотиков, я отказался от преподавания
Veio o Apocalipse sombrear o meu caminho Апокалипсис затмил мой путь
Desde o início, eu já sonhava em conquistar o cargo С самого начала я мечтал выиграть позицию
Currículo no Artigo 12 'tava pegando mais fácil Учебная программа в статье 12 «становилась проще
Abandonei a linha e o pipa pelo motor da Hornet Я отказался от линии и трубы для двигателя Hornet
Foi na porta do banco no Artigo 157 Это было у дверей банка в статье 157
E eu vou passar a visão pros meus И я передам видение моему
Não precisa morrer pra falar com Deus Вам не нужно умирать, чтобы поговорить с Богом
Enquanto a lata chacoalhar Пока банка трясется
E a ilusão de ser mais poderoso И иллюзия того, что ты сильнее
Vários vai memo se arrastar Несколько будут тащить
Que a Cracolândia tá lotada de curioso Эта Краколандия полна любопытных
Eu vi de perto toda a adrenalina Я видел весь адреналин вблизи
Eu vi os corre, eu vi os mano, eu vi as mina em cima Я видел, как они бежали, я видел их, братан, я видел их своих
As peça', as droga', as festa', os baile' Спектакль, наркотики, вечеринка, танец
O desespero da sua família Отчаяние вашей семьи
A necessidade fez o menor se envolver Потребность заставила меньше участвовать
Com treze começou a usar, com quinze a vender С тринадцати лет он начал употреблять, с пятнадцати начал продавать
Não tem nada a perder, então vai parar pra quê? Терять нечего, так что же ты собираешься останавливаться?
Dezoito ano', 157, preso sem viver Восемнадцать лет, 157 лет, лишен жизни
Amigo de copo tem um monte, pode pá У друга стакана много, можно перелопатить
Vários amigão pra chamar pra errar Несколько друзей, чтобы позвонить, чтобы сделать ошибки
Poucos desses são os que vão te ajudar Немногие из них помогут вам
Amigo memo é só a mãe que vai te visitar Памятка другу - это просто мама, которая тебя навестит
Imagina o mundão mil grau e você aí privado Представьте себе тысячеградусный мир, и вы лишены
Falando com os seus parente' através de carta Разговор с родственниками через письмо
'Cê ia ver se é fechamento quem tá do seu lado «Вы бы увидели, если это закрытие, кто на вашей стороне
E aprender que a liberdade se troca por nada И узнай, что свобода ни на что не променяется
Essa eu fiz pra molecada que tá na ilusão Это я сделал для детей, которые в иллюзии
Que deixou de correr pro sonho pra correr pro crime Кто перестал бежать, чтобы мечтать бежать к преступлению
Cadeia não é mamão e o crime não é bombom Тюрьма не папайя и преступление не конфета
Então usa a mente pro certo que a vida não é filme Так что используйте свой ум, чтобы убедиться, что жизнь не фильм
Essa eu fiz pra molecada que tá na ilusão Это я сделал для детей, которые в иллюзии
Que deixou de correr pro sonho pra correr pro crime Кто перестал бежать, чтобы мечтать бежать к преступлению
Cadeia não é mamão e o crime não é bombom Тюрьма не папайя и преступление не конфета
Então usa a mente pro certo que a vida não é filme, certo? Так что используйте свой разум, чтобы убедиться, что жизнь — это не кино, верно?
Enquanto a lata chacoalhar Пока банка трясется
E a ilusão for a sensação de ser mais poderoso И иллюзия ощущения того, что ты сильнее
Vários vai memo se arrastar Несколько будут тащить
Que a Cracolândia tá lotada de curioso Эта Краколандия полна любопытных
Enquanto a lata chacoalhar Пока банка трясется
E a ilusão for a sensação de ser mais poderoso И иллюзия ощущения того, что ты сильнее
Vários vai memo se arrastar Несколько будут тащить
Que a Cracolândia tá lotada de curioso Эта Краколандия полна любопытных
E pra aqueles que querem desistir da vida И для тех, кто хочет отказаться от жизни
Porque não esperam mais nada dela Потому что другого от нее и не ждут.
Talvez seja ela que espera algo de vocêМожет быть, она та, кто чего-то ждет от тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: