| Bebé, dime
| детка скажи мне
|
| Todo se murió en la cama
| Все умерло в постели
|
| Dime qué pasó
| Скажи мне, что произошло
|
| Con todas las cosas que tú y yo hacíamos (hacíamos)
| Со всеми вещами, которые мы с тобой сделали (мы сделали)
|
| Dime qué pasó (qué pasó) con nuestro amor
| Скажи мне, что случилось (что случилось) с нашей любовью
|
| Dime qué pasó, la llama se apagó
| Скажи мне, что случилось, пламя погасло
|
| To' se murió, todo se murió
| To' умер, все умерло
|
| Y no fui yo quien lo arruinó
| И это не я испортил
|
| Solo dime qué pasa que no me besas como antes
| Просто скажи мне, что случилось, что ты не целуешь меня, как раньше
|
| Bebé, qué pasó (qué pasó), dime, bebé
| Детка, что случилось (что случилось), скажи мне, детка
|
| No sé qué fue lo que pasó
| я не знаю что случилось
|
| Pero es que desde que el pana se casó
| Но это то, что с тех пор, как вельвет женился
|
| Ya no rompe los platos
| Он больше не бьет посуду
|
| Ahora rompe las oyas, cubiertos y hasta los vasos
| А теперь разбей ояс, столовые приборы и даже стаканы.
|
| No sé quién de ellos empezó
| Я не знаю, кто из них начал
|
| Tampoco sé si ella lo reemplazó
| Я также не знаю, заменила ли она его
|
| Pero solo sé que desde el día en que se fue
| Но просто знай, что с того дня, как он ушел
|
| Ni los santos saben qué pasó
| Даже святые не знают, что произошло
|
| Él la llamo y la amenazó
| Он звонил ей и угрожал ей
|
| Hizo las cosas y no las pensó
| Он делал вещи и не думал о них
|
| La foto les salió fea porque ninguno de los dos la posó
| Фотография получилась некрасивой, потому что никто из них ее не позировал
|
| El tipo mueve los cosos
| Парень двигает вещи
|
| Los tickets, ella los usó
| Билеты, она их использовала
|
| Ahora es que entendemos
| теперь мы понимаем
|
| Cómo modelaba todas las Versace que usó
| Как он моделировал все Версаче, которые носил
|
| Y es que se desvive por ella
| И это то, что он изо всех сил старается для нее
|
| Va al mall de San Juan y compra las estrellas
| Он идет в торговый центр Сан-Хуан и покупает звезды
|
| Tiene una herida que no sella
| У тебя есть рана, которая не заживает
|
| Como el cemento si marcan las huellas
| Как цемент, если они отмечают следы
|
| Él le decía «ella es bella»
| Он сказал ей: «Она прекрасна».
|
| Pero ella le hacía querellas
| Но она жаловалась
|
| Después que los dos discutían
| После двух обсуждений
|
| Iban pa' la disco a gastar en botellas
| Они пошли на дискотеку, чтобы потратить на бутылки
|
| Almighty
| Всемогущий
|
| Dime qué pasó
| Скажи мне, что произошло
|
| Con todas las cosas que tú y yo hacíamos (hacíamos)
| Со всеми вещами, которые мы с тобой сделали (мы сделали)
|
| Dime qué pasó (qué pasó) con nuestro amor
| Скажи мне, что случилось (что случилось) с нашей любовью
|
| Dime qué pasó, la llama se apagó
| Скажи мне, что случилось, пламя погасло
|
| To' se murió, todo se murió
| To' умер, все умерло
|
| Y no fui yo quien lo arruinó
| И это не я испортил
|
| Solo dime qué pasa que no me besas como antes
| Просто скажи мне, что случилось, что ты не целуешь меня, как раньше
|
| Bebé, qué pasó (qué pasó), dime, bebé
| Детка, что случилось (что случилось), скажи мне, детка
|
| Los besos ya no son iguales
| Поцелуи уже не те
|
| Mi herma', mujeres, él tenía unas pares
| Моя сестра', женщины, у него была пара
|
| Pero la movie no cambia, lo que aquí cambia son los canales
| Но кино не меняется, тут меняются каналы
|
| Saludos a la gente 'e Canales
| Привет людям и каналам
|
| Saludos a los cacos y las yales
| Привет како и Йейлс
|
| Pero te cuento que, al final de todo
| Но я говорю вам, что в конце всего
|
| La abuela termina comprando pañales
| Бабушка заканчивает тем, что покупает подгузники
|
| Entonces surgió un embarazo
| потом наступила беременность
|
| Después que él se busca tres casos
| После того, как он ищет три случая
|
| La vieja le dijo: «hazme caso»
| Старуха сказала ему: «Послушай меня».
|
| Y ahora está en la celda loco por pegarse un balazo
| И теперь он в камере сумасшедший за то, что застрелился
|
| A veces la baby es atraso
| Иногда ребенок опаздывает
|
| Dale un asunto, un remplazo
| Дайте ему тему, замену
|
| Que nadie está en deuda con nadie
| Что никто никому не должен
|
| Y el amor real no se compra con un tarjetazo, tarjetazo
| И настоящая любовь не покупается большой картой, большой картой.
|
| De cora' está hecho pedazos
| De cora' на куски
|
| Y yo aquí cogiendo cantazos
| И я здесь получаю удары
|
| Porque éramos panas desde que jugaba con tazos
| Потому что мы были панами, так как я играл с погами
|
| La sentencia la cumple con plazos
| Приговор исполнен со сроками
|
| Si te equivocas con tus pasos
| Если вы ошиблись со своими шагами
|
| Que él era el Stephen del team
| Что он был Стивеном команды
|
| Y ahora, por culpa de ella, no mete un bombazo
| И теперь из-за нее он не попадает в бомбу
|
| Él la llamo y la amenazó
| Он звонил ей и угрожал ей
|
| Hizo las cosas y no las pensó
| Он делал вещи и не думал о них
|
| La foto les salió fea porque ninguno de los dos la posó
| Фотография получилась некрасивой, потому что никто из них ее не позировал
|
| El tipo mueve los cosos
| Парень двигает вещи
|
| Los tickets, ella los usó
| Билеты, она их использовала
|
| Ahora es que entendemos
| теперь мы понимаем
|
| Cómo modelaba todas las Versace que usó
| Как он моделировал все Версаче, которые носил
|
| Dime qué pasó
| Скажи мне, что произошло
|
| Con todas las cosas que tú y yo hacíamos (hacíamos)
| Со всеми вещами, которые мы с тобой сделали (мы сделали)
|
| Dime qué pasó (qué pasó) con nuestro amor
| Скажи мне, что случилось (что случилось) с нашей любовью
|
| Dime qué pasó, la llama se apagó
| Скажи мне, что случилось, пламя погасло
|
| To' se murió, todo se murió
| To' умер, все умерло
|
| Y no fui yo quien lo arruinó
| И это не я испортил
|
| Solo dime qué pasa que no me besas como antes
| Просто скажи мне, что случилось, что ты не целуешь меня, как раньше
|
| Bebé, qué pasó (qué pasó), dime, bebé
| Детка, что случилось (что случилось), скажи мне, детка
|
| Baby, dime qué pasó (Hood Homies)
| Детка, скажи мне, что случилось (Hood Homies)
|
| Yo sé que las cosas cambiaron pero…
| Я знаю, что все изменилось, но...
|
| No tenemos que cambiar nosotros
| Нам не нужно менять себя
|
| (Dime qué pasó)
| (Скажи мне, что произошло)
|
| Almighty, it’s The Game Changer
| Всемогущий, это меняет правила игры
|
| (Dime qué pasó, bebé)
| (Расскажи мне, что случилось, детка)
|
| Dímelo, Lary (Walde)
| Скажи мне, Лари (Вальде)
|
| Que esto es sangre nueva
| Что это новая кровь
|
| Pa' ser así tienen que volver a nacer, ¿okay?
| Чтобы быть такими, они должны переродиться, ясно?
|
| (Young Hollywood Music)
| (Молодая голливудская музыка)
|
| Walde the Beat Maker
| Вальде Битмейкер
|
| Hall of Fame Studio
| Студия Зала Славы
|
| Kronix Magical, bebé
| Кроникс Мэджикал, детка
|
| Esta es la nueva generación
| Это новое поколение
|
| (Todo se murió en la cama) | (все умерло в постели) |