| Everything I see is sacred
| Все, что я вижу, священно
|
| Five point zero holds a spoil
| Пять целых десятых держат порчу
|
| Mother Mary, rearrange me
| Мать Мария, перестрой меня
|
| Help to go through southern soil
| Помогите пройти через южную землю
|
| Twist your fingers
| Скрутите пальцы
|
| Called you a star
| Назвал тебя звездой
|
| Twist your fingers
| Скрутите пальцы
|
| Holy one
| Святой
|
| Calling
| Вызов
|
| Twist your fingers
| Скрутите пальцы
|
| Called you a star
| Назвал тебя звездой
|
| Twist your fingers
| Скрутите пальцы
|
| Holy one
| Святой
|
| Calling
| Вызов
|
| Now you yourself go through the needle’s eye
| Теперь ты сам проходишь через игольное ушко
|
| With all you eating we’re creatures
| Со всем, что ты ешь, мы существа
|
| I make my bed across the lion’s teeth tonight
| Я застилаю свою постель сегодня на львиных зубах
|
| Come all you quivers and their preachers
| Приходите все ваши колчаны и их проповедники
|
| Twist your fingers
| Скрутите пальцы
|
| Called you a star
| Назвал тебя звездой
|
| Twist your fingers
| Скрутите пальцы
|
| Holy one
| Святой
|
| Calling
| Вызов
|
| Twist your fingers
| Скрутите пальцы
|
| Called you a star
| Назвал тебя звездой
|
| Twist your fingers
| Скрутите пальцы
|
| Holy one
| Святой
|
| Calling
| Вызов
|
| Come all of you to my arms
| Приходите все в мои объятия
|
| Asking for nothing, asking for anything
| Ничего не просить, ни о чем не просить
|
| Come all of you to my arms
| Приходите все в мои объятия
|
| Asking for something, asking for anything
| Просить о чем-то, просить о чем-либо
|
| Come all you hungry children to my arms
| Приходите все голодные дети в мои объятия
|
| Searching fo something, searching for anything
| Поиск чего-то, поиск чего-либо
|
| Come all you hungry children to my arms
| Приходите все голодные дети в мои объятия
|
| Asking for nothing, asking for anything | Ничего не просить, ни о чем не просить |