| Let worldly minds the world pursue
| Пусть мирские умы преследуют мир
|
| It has no charms for me
| В этом нет прелести для меня
|
| Once I admired it’s trifles, too
| Когда-то я тоже любовался мелочами
|
| But grace has set me free
| Но благодать освободила меня
|
| It’s pleasure now no longer please
| Теперь это удовольствие больше не пожалуйста
|
| No more content afford
| Контент больше не по карману
|
| Far from my heart be the joys like these
| Далеко от моего сердца такие радости
|
| Now I have seen the Lord
| Теперь я увидел Господа
|
| As by the light of opening day
| Как в свете вернисажа
|
| The stars are all concealed
| Звезды все скрыты
|
| So earthly pleasures fade away
| Так что земные удовольствия исчезают
|
| When Jesus is revealed
| Когда открывается Иисус
|
| Creatures no more divide my choice;
| Существа больше не разделяют мой выбор;
|
| I bid them all depart
| Я приказываю им всем уйти
|
| His name, His love, His gracious voice
| Его имя, Его любовь, Его милостивый голос
|
| Have fixed my roving heart
| Исправили мое блуждающее сердце
|
| Now Lord I will be Thine alone
| Теперь, Господь, я буду Твоим один
|
| And wholly live to Thee
| И всецело жить для Тебя
|
| But I may hope that Your will own
| Но я могу надеяться, что Ты будешь владеть
|
| A worthless soul like me
| Бесполезная душа, как я
|
| Yes tho of sinners I am the worst
| Да, из грешников я худший
|
| I cannot doubt thy will
| Я не могу сомневаться в твоей воле
|
| For if Thou had not loved me first
| Ибо если бы Ты прежде не возлюбил меня
|
| I had refused thee still
| Я все еще отказывался от тебя
|
| Creatures no more divide my choice;
| Существа больше не разделяют мой выбор;
|
| I bid them all depart
| Я приказываю им всем уйти
|
| His name, His love, His gracious voice
| Его имя, Его любовь, Его милостивый голос
|
| Have fixed my roving heart | Исправили мое блуждающее сердце |