| There was a day we held our breath
| Был день, когда мы затаили дыхание
|
| And felt the sting of bitter death
| И почувствовал жало горькой смерти
|
| When all our hopes were buried in the grave
| Когда все наши надежды были похоронены в могиле
|
| Our eyes awake, our hearts were torn
| Наши глаза проснулись, наши сердца были разорваны
|
| Between our faith and what we knew
| Между нашей верой и тем, что мы знали
|
| Before our King was buried in the grave
| Прежде чем наш король был похоронен в могиле
|
| And grace was in the tension
| И благодать была в напряжении
|
| Of everything we’ve lost
| Из всего, что мы потеряли
|
| Standing empty handed
| Стоя с пустыми руками
|
| Shattered by the cross
| Разбитый крестом
|
| All we have, all we had
| Все, что у нас есть, все, что у нас было
|
| Was a promise like a thread
| Было обещание, как нить
|
| Holding us, keeping us
| Держит нас, держит нас
|
| Oh, from fraying at the edge
| О, от изнашивания на краю
|
| All we knew, all we knew
| Все, что мы знали, все, что мы знали
|
| Was You, said You’d come again
| Был ли ты, сказал, что придешь снова
|
| You’d rise up from the dead
| Вы восстанете из мертвых
|
| There was a day we looked for proof
| Был день, когда мы искали доказательства
|
| That You had risen from the tomb
| Что Ты восстал из могилы
|
| And all our doubts began to roll away
| И все наши сомнения начали отступать
|
| We touched the scars upon Your hands
| Мы коснулись шрамов на Твоих руках
|
| You kept Your word, oh son of man
| Ты сдержал свое слово, о сын человеческий
|
| You buried death by taking on the grave
| Ты похоронил смерть, взяв могилу
|
| You came here to save us
| Вы пришли сюда, чтобы спасти нас
|
| 'Cause everything was lost
| Потому что все было потеряно
|
| No longer empty handed
| Больше не с пустыми руками
|
| Clinging to the cross
| Цепляясь за крест
|
| All we have, all we had
| Все, что у нас есть, все, что у нас было
|
| Was a promise like a thread
| Было обещание, как нить
|
| Holding us, keeping us
| Держит нас, держит нас
|
| Oh, from fraying at the edge
| О, от изнашивания на краю
|
| All we knew, all we knew
| Все, что мы знали, все, что мы знали
|
| Was You, said You’d come again
| Был ли ты, сказал, что придешь снова
|
| You’d rise up from the dead
| Вы восстанете из мертвых
|
| It is well, it is done
| Это хорошо, это сделано
|
| All we have, all we had
| Все, что у нас есть, все, что у нас было
|
| Is a promise like a thread
| Это обещание, как нить
|
| Holding us, keeping us
| Держит нас, держит нас
|
| Oh, from fraying at the edge
| О, от изнашивания на краю
|
| All we know, all we know
| Все, что мы знаем, все, что мы знаем
|
| Is You, said You’d come again
| Ты сказал, что придешь снова
|
| You rose up from the dead
| Ты воскрес из мертвых
|
| All we have, all we had
| Все, что у нас есть, все, что у нас было
|
| Is a promise like a thread
| Это обещание, как нить
|
| Holding us, keeping us
| Держит нас, держит нас
|
| Oh, from fraying at the edge
| О, от изнашивания на краю
|
| All we know, all we know
| Все, что мы знаем, все, что мы знаем
|
| Is You, said You’d come again
| Ты сказал, что придешь снова
|
| You rose up from the dead
| Ты воскрес из мертвых
|
| You rose up from the dead | Ты воскрес из мертвых |