| Tanta oscuridad en nuestra relacion
| Так много тьмы в наших отношениях
|
| Tanta ansiedad me tiene sin control
| Так много беспокойства выводит меня из-под контроля
|
| Quisiera decirte lo que siento (Alexis)Lo que siento ma`
| Я хотел бы сказать вам, что я чувствую (Алексис) Что я чувствую, мама
|
| Pero es imposible el tiempo me dejo
| Но это невозможно, время оставило меня.
|
| En descontrol eh oh eh oh eh oh ah
| Из-под контроля, да, да, да, да, о, ах
|
| En descontrol eh oh eh oh eh oh ah
| Из-под контроля, да, да, да, да, о, ах
|
| En descontrol eh oh eh oh eh oh ah
| Из-под контроля, да, да, да, да, о, ах
|
| En descontrol eh oh eh oh eh oh ah
| Из-под контроля, да, да, да, да, о, ах
|
| Eh eh eh eh eh eh
| э э э э э э
|
| (Alexis)
| (Алексис)
|
| Dale prende la vela esta noche es de
| Дейл зажечь свечу сегодня вечером от
|
| Novela si el nene se altera quien quien lo consuela
| Роман если малыш расстроится кто его утешит
|
| Descontrola mi sistema nervioso oh oh ma` tenerte
| Не контролируй мою нервную систему, о, о, ма, ты
|
| Aqui seria maravilloso baby dame ma de esa cara
| Здесь было бы замечательно, детка, дай мне больше этого лица
|
| De esos ojos, de esa boca, de ese cuerpo que me mata
| Этих глаз, этого рта, этого тела, которое меня убивает
|
| Baby dame ma`de ese aroma que me atrapa y…
| Детка, дай мне больше того аромата, который цепляет меня и...
|
| De solo verte me arrebata aaarrrfff…
| Просто видя тебя, меня захватывает ааарррфффф…
|
| (Anthony)
| (Энтони)
|
| Este deseo se complica, quisiera tocarte
| Это желание сложное, я хотел бы прикоснуться к тебе
|
| No voy a rogarte pero tengo que aceptar
| Я не собираюсь умолять тебя, но я должен принять
|
| Que me tienes en descontrol en descontrol
| Что ты вывел меня из-под контроля, из-под контроля
|
| Eh oh eh oh eh oh ah
| ух ух ух ух ух
|
| En descontrol eh oh eh oh eh oh ah
| Из-под контроля, да, да, да, да, о, ах
|
| En descontrol eh oh eh oh eh oh ah
| Из-под контроля, да, да, да, да, о, ах
|
| En descontrol eh oh eh oh eh oh ah
| Из-под контроля, да, да, да, да, о, ах
|
| Eh eh eh eh eh eh
| э э э э э э
|
| (O Mega)
| (или мега)
|
| Mire señorita no venga a hacerse la mansita
| Послушайте, мисс, не приходите играть в манситу
|
| Si el hecho de verme te exita…
| Если сам факт того, что ты видишь меня, возбуждает тебя…
|
| Yo tengo lo que tu cuerpo necesita lo que se
| У меня есть то, что нужно твоему телу, что оно знает
|
| Puede hacer ahora no lo dejemos pa horita
| Вы можете сделать сейчас, давайте не будем оставлять это ни на минуту
|
| Piraña siempre que anda con sus amigas
| Пиранья всякий раз, когда она тусуется со своими друзьями
|
| Se escandaliza me le pego a su espalda y se eriza
| Он в шоке, я ударил его по спине, и он ощетинился
|
| Si quieres de esto avisa…
| Если вы хотите этого, дайте мне знать…
|
| (Anthony)
| (Энтони)
|
| Entramo a la noche
| я вхожу в ночь
|
| (O Mega)
| (или мега)
|
| Y empezamo la rebeldia
| И мы начали восстание
|
| (Anthony)
| (Энтони)
|
| Son mas de las 12
| это после 12
|
| (O Mega)
| (или мега)
|
| Y mi cama te pedia
| И моя кровать попросила тебя
|
| (Anthony)
| (Энтони)
|
| Extraño tu cuerpo
| я скучаю по вашему телу
|
| (O Mega)
| (или мега)
|
| Eh tenido caliente y fria en la cama ninguna
| У меня не было жары и холода в постели
|
| Se faja como la mia
| Заворачивается как у меня
|
| (Anthony)
| (Энтони)
|
| Entramo a la noche
| я вхожу в ночь
|
| (O Mega)
| (или мега)
|
| Y empezamo la rebeldia
| И мы начали восстание
|
| (Anthony)
| (Энтони)
|
| Son mas de las 12
| это после 12
|
| (O Mega)
| (или мега)
|
| Y mi cama te pedia
| И моя кровать попросила тебя
|
| (Anthony)
| (Энтони)
|
| Extraño tu cuerpo
| я скучаю по вашему телу
|
| (O Mega)
| (или мега)
|
| Eh tenido caliente y fria en la cama ninguna
| У меня не было жары и холода в постели
|
| Se faja como la mia
| Заворачивается как у меня
|
| (Anthony)
| (Энтони)
|
| Este deseo se complica, quisiera tocarte
| Это желание сложное, я хотел бы прикоснуться к тебе
|
| No voy a rogarte pero tengo que aceptar
| Я не собираюсь умолять тебя, но я должен принять
|
| Que me tienes en descontrol en descontrol
| Что ты вывел меня из-под контроля, из-под контроля
|
| Eh oh eh oh eh oh ah
| ух ух ух ух ух
|
| En descontrol eh oh eh oh eh oh ah
| Из-под контроля, да, да, да, да, о, ах
|
| En descontrol eh oh eh oh eh oh ah
| Из-под контроля, да, да, да, да, о, ах
|
| En descontrol eh oh eh oh eh oh ah
| Из-под контроля, да, да, да, да, о, ах
|
| Eh eh eh eh eh eh
| э э э э э э
|
| (Alexis)
| (Алексис)
|
| Ja Los Reyes Del Perreo gente
| Ja Короли людей Perreo
|
| Andamos con Los Jetsons
| Мы гуляем с Los Jetsons
|
| Los Reyes del Futuro
| Короли будущего
|
| De la compañia Wild Dogs
| От компании Дикие псы
|
| Ja O-Mega
| Ха О-Мега
|
| Monserrate y Dj Urba
| Монсеррат и Dj Urba
|
| Los Jedais Comming Soon
| Джедаи скоро появятся
|
| Ah jajaja
| Ах ХАХАХА
|
| Alexis y Fido
| Алексис и Фидо
|
| (Gracias a Tamara por esta letra) | (Спасибо Тамаре за эти стихи) |