| Sitting in the dark, all night fighting shadows | Сижу во мраке — ночь скрещенных клинков теней, |
| And the urge to call you up hits me like an arrow | И жажда позвонить тебе пронзает, как стрела сквозь грудь. |
| It ain’t the whiskey talking or the loneliness I’m feeling | Не виски шепчет мне, и не тоска ночной пустыней веет, |
| It’s the memories all the little things that keep me from healing | А шорох памяти — в неведомых меандрах не даёт мне зажить. |
| I’d give up all the days I got left on this earth | Я отрёкся бы от всех отсчитанных мне дней под солнцем мира, |
| Because without you I don’t know what they’re worth, no | Ведь без тебя — не знаю, чем наполнен их сосуд, |
| I’d give it all for you if you let me | Всё бы отдал тебе, коль призовёшь меня вновь, |
| This heart don’t have a home without you in it, no | В этом сердце нет пристанища, если не ты в нём живёшь. |
| I’d stand before you, as a man who’s been broken | Я встану перед тобой, как человек, что судьба переломила, |
| Truer words never spoken | Нет истины верней, чем эти слова мои. |
| Is that enough | Так хватит ли этого — |
| Is that enough, for your love | Хватит ли этого, чтоб заслужить твою любовь? |
| The flame I keep inside burns through rainy nights | Огнь под кожей моей горит сквозь дождливую мглу, |
| Even though I tried to put it out so many times | И сколько раз пытался я его задушить — он восстаёт опять. |
| Good books on the table so I can get some advice | Мудрые книги разложены — ищу в них совет, как в полночном саду, |
| I can’t rest my heavy head, 'cause I’m still lost in your eyes | Но не опустить мне головы: в твоих глазах я всё ещё теряюсь навсегда. |
| I’d give up all the days I got left on this earth | Я отрёкся бы от всех отсчитанных мне дней под солнцем мира, |
| Because without you I don’t know what they’re worth | Ведь без тебя — не знаю, чем наполнен их сосуд. |
| I’d give it all for you, if you let me | Всё бы отдал тебе, если впустишь меня вновь, |
| This heart don’t have a home without you in it, no | И сердце не обретёт приюта, если не ты в нём живёшь. |
| And I’d stand before you, as a man who’s been broken | И вновь встану пред тобой, как человек, что судьба переломила, |
| Truer words never spoken, no | Нет истины верней, чем эти слова мои. |
| Is that enough | Так хватит ли этого — |
| Is that enough, for your love | Хватит ли этого, чтоб заслужить твою любовь? |
| I’d give it all for you, if you let me | Всё бы отдал тебе, если впустишь меня вновь, |
| This heart don’t have a home without you in it, no | И сердце не обретёт приюта, если не ты в нём живёшь. |
| I’d stand before you, as a man who’s been broken | Встану перед тобой, как человек, что судьба переломила, |
| Truer words never spoken, no | Нет истины верней, чем эти слова мои. |
| Is that enough | Так хватит ли этого — |
| Is that enough | Хватит ли этого — |
| Is that enough | Хватит ли этого — |
| Is that enough, for your love | Хватит ли этого, чтоб заслужить твою любовь? |