| Baby, I ain’t easy
| Детка, мне нелегко
|
| But I’m the spark inside your gun
| Но я искра внутри твоего пистолета
|
| You might think I’m crazy
| Вы можете подумать, что я сумасшедший
|
| You ain’t the only one
| Вы не единственный
|
| I’m gasoline sittin' on a powder keg
| Я бензин сижу на пороховой бочке
|
| You gonna strike a match, you gonna start a flame
| Ты зажжешь спичку, ты зажжешь пламя
|
| Right now
| Сейчас
|
| Baby I ain’t ever gonna change
| Детка, я никогда не изменюсь
|
| Don’t water down my whiskey
| Не разбавляй мой виски
|
| Baby, can’t you see that I’m 100 proof?
| Детка, разве ты не видишь, что я стопроцентный доказательство?
|
| I’m a shotgun cocked back
| Я дробовик, взведенный назад
|
| '68 flashback
| Воспоминания 68-го
|
| Yeah, don’t water down my whiskey
| Да, не разбавляй мой виски
|
| Baby, you can’t stop this train from pushin' through
| Детка, ты не можешь остановить этот поезд
|
| I ain’t got no regrets
| Я не сожалею
|
| What you see is what you get
| Что вы видите, это то, что вы получаете
|
| Don’t water down my whiskey
| Не разбавляй мой виски
|
| Now, I ain’t no demon
| Теперь я не демон
|
| But I know how to raise some hell
| Но я знаю, как поднять ад
|
| That firestorm you’re feelin'
| Эта огненная буря, которую ты чувствуешь
|
| I ain’t nothin' like you’ve ever felt
| Я не такой, как ты когда-либо чувствовал
|
| I’m Tennessee strong and I’m shootin' straight
| Я сильный Теннесси, и я стреляю прямо
|
| And if you know jack, you know I ain’t no slave
| И если ты знаешь Джека, ты знаешь, что я не раб
|
| And all I got left to say
| И все, что мне осталось сказать
|
| Don’t water down my whiskey
| Не разбавляй мой виски
|
| Baby, can’t you see that I’m 100 proof?
| Детка, разве ты не видишь, что я стопроцентный доказательство?
|
| I’m a shotgun cocked back
| Я дробовик, взведенный назад
|
| '68 flashback
| Воспоминания 68-го
|
| Yeah, don’t water down my whiskey
| Да, не разбавляй мой виски
|
| Baby, you can’t stop this train from pushin' through
| Детка, ты не можешь остановить этот поезд
|
| I ain’t got no regrets
| Я не сожалею
|
| What you see is what you get
| Что вы видите, это то, что вы получаете
|
| Don’t water down my whiskey
| Не разбавляй мой виски
|
| Like whiskey in your cup
| Как виски в твоей чашке
|
| Baby, I’m straight-up
| Детка, я прямо
|
| Like whiskey in your cup
| Как виски в твоей чашке
|
| Baby, I’m straight-up
| Детка, я прямо
|
| Like whiskey in your cup
| Как виски в твоей чашке
|
| Yeah, baby, I’m straight-up
| Да, детка, я прямо
|
| Like whiskey in your cup
| Как виски в твоей чашке
|
| Baby, I’m straight-up
| Детка, я прямо
|
| Don’t water down my whiskey
| Не разбавляй мой виски
|
| Baby, can’t you see that I’m 100 proof?
| Детка, разве ты не видишь, что я стопроцентный доказательство?
|
| I’m a shotgun cocked back
| Я дробовик, взведенный назад
|
| '68 flashback
| Воспоминания 68-го
|
| Yeah, don’t water down my whiskey
| Да, не разбавляй мой виски
|
| Baby, you can’t stop this train from pushin' through
| Детка, ты не можешь остановить этот поезд
|
| I ain’t got no regrets
| Я не сожалею
|
| What you see is what you get
| Что вы видите, это то, что вы получаете
|
| Don’t water down my whiskey
| Не разбавляй мой виски
|
| Don’t water down my whiskey
| Не разбавляй мой виски
|
| Don’t water it down, baby
| Не разбавляй его, детка
|
| Don’t water it down
| Не разбавляйте его водой
|
| Don’t water down my whiskey | Не разбавляй мой виски |