| You escape like a runaway train
| Вы убегаете, как убегающий поезд
|
| Off the tracks and down again
| С трассы и снова вниз
|
| My hearts beating like a steam boat tugging all your burdens
| Мое сердце бьется, как пароход, тянущий все твое бремя.
|
| On my shoulders
| На моих плечах
|
| In the mourning I’ll rise
| В трауре я встану
|
| In the mourning I’ll let you die
| В трауре я позволю тебе умереть
|
| In the mourning. | В трауре. |
| all my worry.
| все мои заботы.
|
| Now there’s nothing but time that’s wasted
| Теперь нет ничего, кроме потраченного времени
|
| And words that have no backbone
| И слова, у которых нет основы
|
| And now it seems like the whole worlds waiting
| И теперь кажется, что весь мир ждет
|
| Can you hear the echoes fading
| Ты слышишь, как исчезает эхо?
|
| In the mourning I’ll rise
| В трауре я встану
|
| In the mourning I’ll let you die
| В трауре я позволю тебе умереть
|
| In the mourning. | В трауре. |
| all my sorry’s.
| все мои извинения.
|
| It takes all my strength not to dig you up From the ground in which you lay
| Мне нужны все силы, чтобы не выкопать тебя из земли, в которой ты лежишь
|
| The biggest part of me.
| Самая большая часть меня.
|
| You were the greatest thing,
| Ты был величайшим,
|
| And now you are just a memory to me, to all.
| А теперь ты просто память для меня, для всех.
|
| In the mourning I’ll rise
| В трауре я встану
|
| In the mourning I’ll let you die
| В трауре я позволю тебе умереть
|
| In the mourning… all my sorry’s. | В трауре... все мои соболезнования. |