| If love was the ocean
| Если бы любовь была океаном
|
| Our rivers meet at the sea
| Наши реки встречаются в море
|
| If love was a tree
| Если бы любовь была деревом
|
| We’re both branches you and me
| Мы оба ветви ты и я
|
| If love was a field
| Если бы любовь была полем
|
| With you i can run free
| С тобой я могу бежать бесплатно
|
| If love was a field
| Если бы любовь была полем
|
| With you i can run free
| С тобой я могу бежать бесплатно
|
| If love was the ocean
| Если бы любовь была океаном
|
| And we meet at the sea
| И мы встречаемся у моря
|
| If love was a tree
| Если бы любовь была деревом
|
| And we’d bloom on a field
| И мы бы расцвели на поле
|
| I can see a rainbow
| я вижу радугу
|
| I can see the flowers grow
| Я вижу, как растут цветы
|
| I can see the clouds pass by
| Я вижу, как облака проходят мимо
|
| With rain or sunshine
| С дождем или солнцем
|
| I can feel the breeze in my hair
| Я чувствую ветерок в волосах
|
| I can tell your always there
| Я могу сказать, что ты всегда рядом
|
| I can feel the breeze in my hair
| Я чувствую ветерок в волосах
|
| I can tell your always there
| Я могу сказать, что ты всегда рядом
|
| I can feel the breeze in my hair
| Я чувствую ветерок в волосах
|
| I can tell your always there
| Я могу сказать, что ты всегда рядом
|
| Time is ticking and I don’t know how to hold on to that rainbow, fading,
| Время тикает, и я не знаю, как удержаться за ту радугу, угасающую,
|
| fading and
| исчезновение и
|
| Time is ticking and I don’t know how to hold on to that rainbow, fading, fading
| Время тикает, и я не знаю, как удержать эту радугу, исчезающую, исчезающую
|
| Time is ticking and I don’t know how to hold on to that rainbow, fading,
| Время тикает, и я не знаю, как удержаться за ту радугу, угасающую,
|
| fading and
| исчезновение и
|
| Time is ticking and I don’t know how to hold on to that rainbow, fading, fading | Время тикает, и я не знаю, как удержать эту радугу, исчезающую, исчезающую |