Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If Love, исполнителя - Alev Lenz. Песня из альбома Two-Headed Girl, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.06.2016
Язык песни: Английский
If Love(оригинал) |
If love was the ocean |
Our rivers meet at the sea |
If love was a tree |
We’re both branches you and me |
If love was a field |
With you i can run free |
If love was a field |
With you i can run free |
If love was the ocean |
And we meet at the sea |
If love was a tree |
And we’d bloom on a field |
I can see a rainbow |
I can see the flowers grow |
I can see the clouds pass by |
With rain or sunshine |
I can feel the breeze in my hair |
I can tell your always there |
I can feel the breeze in my hair |
I can tell your always there |
I can feel the breeze in my hair |
I can tell your always there |
Time is ticking and I don’t know how to hold on to that rainbow, fading, |
fading and |
Time is ticking and I don’t know how to hold on to that rainbow, fading, fading |
Time is ticking and I don’t know how to hold on to that rainbow, fading, |
fading and |
Time is ticking and I don’t know how to hold on to that rainbow, fading, fading |
Если Любовь(перевод) |
Если бы любовь была океаном |
Наши реки встречаются в море |
Если бы любовь была деревом |
Мы оба ветви ты и я |
Если бы любовь была полем |
С тобой я могу бежать бесплатно |
Если бы любовь была полем |
С тобой я могу бежать бесплатно |
Если бы любовь была океаном |
И мы встречаемся у моря |
Если бы любовь была деревом |
И мы бы расцвели на поле |
я вижу радугу |
Я вижу, как растут цветы |
Я вижу, как облака проходят мимо |
С дождем или солнцем |
Я чувствую ветерок в волосах |
Я могу сказать, что ты всегда рядом |
Я чувствую ветерок в волосах |
Я могу сказать, что ты всегда рядом |
Я чувствую ветерок в волосах |
Я могу сказать, что ты всегда рядом |
Время тикает, и я не знаю, как удержаться за ту радугу, угасающую, |
исчезновение и |
Время тикает, и я не знаю, как удержать эту радугу, исчезающую, исчезающую |
Время тикает, и я не знаю, как удержаться за ту радугу, угасающую, |
исчезновение и |
Время тикает, и я не знаю, как удержать эту радугу, исчезающую, исчезающую |