| Bakin' in the sun, enjoyin' the summer fun
| Выпекать на солнце, наслаждаться летними развлечениями
|
| Me and my baby lyin' by the sea
| Я и мой ребенок лежим у моря
|
| She said: it’s been a year since she’s been with someone else
| Она сказала: прошел год с тех пор, как она была с кем-то другим
|
| I said: it’s funny! | Я сказал: это смешно! |
| she should put it to me that way
| она должна сказать мне это так
|
| All at once, it came to me…
| Вдруг до меня дошло…
|
| That girl is slippin', driftin' in the night
| Эта девушка скользит, дрейфует в ночи
|
| She’s got me talkin' to myself
| Она заставила меня говорить сама с собой
|
| Hopeless, love mess, slippin', driftin'
| Безнадежный, любовный беспорядок, скольжение, дрейф.
|
| Now listen!
| Теперь слушай!
|
| Surprised her at the pool (one day)
| Удивил ее в бассейне (один день)
|
| When I really made a fool (of myself)
| Когда я действительно выставил себя дураком
|
| I could feel it
| я чувствовал это
|
| She didn’t want me around
| Она не хотела, чтобы я был рядом
|
| All the way home, I could see her in my mind
| Всю дорогу домой я мог видеть ее в своем уме
|
| Talkin' to this guy, talkin' to that guy
| Поговори с этим парнем, поговори с этим парнем
|
| Lonely, I’m so lonely
| Одинокий, мне так одиноко
|
| My girl is slippin', driftin' in the night
| Моя девушка скользит, дрейфует в ночи
|
| She’s got me talkin' to myself
| Она заставила меня говорить сама с собой
|
| Hopeless, love mess, slippin', driftin'
| Безнадежный, любовный беспорядок, скольжение, дрейф.
|
| That girl is slippin', driftin' in the night
| Эта девушка скользит, дрейфует в ночи
|
| She’s got me talkin' to myself
| Она заставила меня говорить сама с собой
|
| Hopeless, love mess, slippin', driftin'
| Безнадежный, любовный беспорядок, скольжение, дрейф.
|
| Love has no reason in my heart if I don’t have her
| У любви нет причины в моем сердце, если у меня ее нет
|
| Look over my shoulder something got lost along the way
| Посмотри через мое плечо, что-то потерялось по пути
|
| All that I’d do for your love,
| Все, что я сделал бы для твоей любви,
|
| Don’t mean a thing (don't mean a thing)
| Ничего не значит (ничего не значит)
|
| Don’t mean a thing (don't mean a thing)
| Ничего не значит (ничего не значит)
|
| That girl is slippin', driftin' in the night
| Эта девушка скользит, дрейфует в ночи
|
| She’s got me talkin' to myself
| Она заставила меня говорить сама с собой
|
| Hopeless, love mess, slippin', driftin'
| Безнадежный, любовный беспорядок, скольжение, дрейф.
|
| That girl is slippin', driftin' in the night
| Эта девушка скользит, дрейфует в ночи
|
| She’s got me talkin' to myself
| Она заставила меня говорить сама с собой
|
| Hopeless, love mess, slippin', driftin' | Безнадежный, любовный беспорядок, скольжение, дрейф. |