| Non voglio rimanere più non voglio rovinare più
| Я больше не хочу оставаться, я больше не хочу разрушать
|
| La luce buona e trasparente che ebbero i miei occhi
| Хороший и прозрачный свет, который был у моих глаз
|
| E voglio dare via tutto e non guardarmi mai più indietro
| И я хочу отдать все это и никогда не оглядываться назад
|
| Perché ogni volta che l’ho fatto il tempo mi ha ferita
| Потому что каждый раз, когда я это делал, время причиняло мне боль.
|
| E non ricordo più la gente e non ricordo le persone ma
| И я больше не помню людей, и я не помню людей, но
|
| Ricordo ciò che le distingue quando danno amore
| Я помню, что их отличает, когда они любят
|
| E porto a letto tutto il mondo che ho chiuso dentro la mia testa
| И я уношу в постель весь мир, который я запер в своей голове
|
| Per riconoscere allo specchio ciò che di me resta
| Чтобы узнать в зеркале, что осталось от меня
|
| Parlami ti ricordavi di me
| Поговори со мной, ты меня помнишь
|
| Pensaci ci siamo visti nei miei sogni
| Подумайте об этом, мы видели друг друга во сне
|
| Difendimi per sempre amore mio almeno tu
| Защити меня навсегда, моя любовь, по крайней мере, ты
|
| In questi angoli del mondo agonizzante di bugie
| В этих уголках мира, агонизирующих ложью
|
| Rimane la ferita
| Рана остается
|
| Rimane la mia vita
| Моя жизнь остается
|
| Difendimi per sempre in questo mondo in tempesta
| Защити меня навсегда в этом бурном мире
|
| In cui l’amore è il solo grido di protesta di noi uomini
| В котором любовь - единственный крик протеста нас, мужчин
|
| Riesco a non arrendermi
| я не могу сдаться
|
| Se ci sei tu a difendermi
| Если вы там, чтобы защитить меня
|
| E non è una rivoluzione e non si chiama depressione
| И это не революция и это не называется депрессией
|
| Non è mania di essere troppo grande o troppo bella
| Это не мания быть слишком большим или слишком красивым
|
| Per chi sa rispettare il tempo e preferisce stare male
| Для тех, кто умеет уважать время и предпочитает чувствовать себя плохо
|
| Non ha bisogno di nessuna droga e sa parlare
| Ему не нужны никакие наркотики, и он может говорить
|
| E riconoscersi allo specchio a molti sembra indifferente
| И узнавать себя в зеркале многим кажется безразличным
|
| Io riconosco dignità a chi sa sentirsi a volte un niente
| Я признаю достоинство в тех, кто умеет иногда чувствовать себя никем
|
| Io ti ho detto parlami
| Я сказал тебе поговорить со мной
|
| Difendimi per sempre amore mio almeno tu
| Защити меня навсегда, моя любовь, по крайней мере, ты
|
| In questi angoli del mondo agonizzante di bugie
| В этих уголках мира, агонизирующих ложью
|
| Rimane la ferita
| Рана остается
|
| Rimane la mia vita
| Моя жизнь остается
|
| Difendimi per sempre in questo mondo in tempesta
| Защити меня навсегда в этом бурном мире
|
| In cui l’amore è il solo grido di protesta di noi uomini
| В котором любовь - единственный крик протеста нас, мужчин
|
| Riesco a non arrendermi
| я не могу сдаться
|
| Se ci sei tu a difendermi
| Если вы там, чтобы защитить меня
|
| Eppure adesso amore se pure mi capissi
| Но теперь люби, если ты меня тоже понял
|
| Si incrociano le storie e i loro compromessi
| Истории и их компромиссы пересекаются
|
| Se pure mi capissi o non capissi niente
| Даже если ты понял меня или ничего не понял
|
| Continua tu continua
| Продолжай ты продолжаешь
|
| Difendimi per sempre, difendimi per sempre, difendimi per sempre
| Защити меня навсегда, защити меня навсегда, защити меня навсегда
|
| Difendimi per sempre amore mio almeno tu
| Защити меня навсегда, моя любовь, по крайней мере, ты
|
| In questi angoli del mondo agonizzante di bugie
| В этих уголках мира, агонизирующих ложью
|
| Rimane la ferita
| Рана остается
|
| Rimane la mia vita
| Моя жизнь остается
|
| Difendimi per sempre in questo mondo in tempesta
| Защити меня навсегда в этом бурном мире
|
| In cui l’amore è il solo grido di protesta di noi uomini
| В котором любовь - единственный крик протеста нас, мужчин
|
| Riesco a non arrendermi
| я не могу сдаться
|
| Se ci sei tu a difendermi
| Если вы там, чтобы защитить меня
|
| Riesco a non arrendermi
| я не могу сдаться
|
| Se ci sei tu a difendermi | Если вы там, чтобы защитить меня |