| La speranza è un risultato che raggiungi piano piano
| Надежда - это результат, которого ты достигаешь медленно
|
| E non ti viene data mai in regalo
| И это никогда не дается вам в подарок
|
| Un silenzio che si è dilatato troppo
| Тишина, которая слишком расширилась
|
| Presto o tardi assomiglierà soltanto a un urlo
| Рано или поздно это будет звучать как крик
|
| Tante strade da percorrere per arrivare chissà dove
| Так много дорог, чтобы пойти, кто знает, где
|
| Volere troppo e non concedersi una pausa per guardare altrove
| Желать слишком многого и не делать перерыв, чтобы искать в другом месте
|
| E farlo bene
| И делай это правильно
|
| Declinami l’amore
| Откажись от своей любви
|
| E stravolgi la sua inclinazione
| И крутить его склонность
|
| A soffrire piuttosto che a ballare
| Страдать, а не танцевать
|
| Piuttosto che a cercare sempre un nuovo posto
| Вместо того, чтобы всегда искать новое место
|
| Declinami l’amore
| Откажись от своей любви
|
| Se mai ci fosse una combinazione
| Если когда-либо была комбинация
|
| Perfetta di testa con te
| Идеальная голова с тобой
|
| Io la troverei
| я бы нашел это
|
| Mentre l’anima è nel mezzo di un diluvio
| Пока душа посреди потопа
|
| C'è un ricordo ormai lontano privo di ambizione
| Есть далекое воспоминание, лишенное амбиций
|
| Che ha lasciato tutto in mano al caso
| Кто оставил все на волю случая
|
| Per scoprire solo dopo che il caso non esiste
| Узнать только после этого дела не существует
|
| Tante strade da percorrere per arrivare chissà dove
| Так много дорог, чтобы пойти, кто знает, где
|
| È una gara a chi salta più in alto
| Это соревнование, кто выше прыгнет
|
| Poi si torna giù comunque comunque
| Затем он все равно возвращается вниз
|
| Declinami l’amore
| Откажись от своей любви
|
| E stravolgi la sua inclinazione
| И крутить его склонность
|
| A soffrire piuttosto che a ballare
| Страдать, а не танцевать
|
| Piuttosto che a cercare sempre un nuovo posto
| Вместо того, чтобы всегда искать новое место
|
| Declinami l’amore
| Откажись от своей любви
|
| Se mai ci fosse una combinazione
| Если когда-либо была комбинация
|
| Perfetta di testa con te
| Идеальная голова с тобой
|
| Io la troverei
| я бы нашел это
|
| Io la troverei
| я бы нашел это
|
| Perché l’amore e l’intuizione vanno sempre insieme sotto braccio
| Потому что любовь и интуиция всегда идут рука об руку
|
| E nonostante a volte siano un po' distanti
| И несмотря на то, что иногда они немного далеки
|
| Vanno d’accordo
| Они хорошо ладят
|
| (Ah-ah-ah, ah, ah
| (Ах-ах-ах, ах, ах
|
| Ah-ah-ah, ah, ah
| Ах-ах-ах, ах, ах
|
| Ah-ah-ah, ah, ah
| Ах-ах-ах, ах, ах
|
| Ah-ah-ah, ah, ah)
| Ах-ах-ах, ах, ах)
|
| Declinami l’amore
| Откажись от своей любви
|
| E stravolgi la sua inclinazione
| И крутить его склонность
|
| A soffrire piuttosto che a ballare
| Страдать, а не танцевать
|
| Piuttosto che a cercare sempre un nuovo posto
| Вместо того, чтобы всегда искать новое место
|
| Tu declinami l’amore
| Ты отказываешься от любви ко мне
|
| Se mai ci fosse una combinazione
| Если когда-либо была комбинация
|
| Perfetta di testa con te
| Идеальная голова с тобой
|
| Perfetta di testa con te | Идеальная голова с тобой |