| I see my mom cry all the time
| Я вижу, как моя мама все время плачет
|
| From the same things that make her smile
| Из тех же вещей, которые заставляют ее улыбаться
|
| Dog videos over good songs
| Видео с собаками вместо хороших песен
|
| Yeah, my sister says I’m crazy
| Да, моя сестра говорит, что я сумасшедший
|
| When I say these things don’t ever faze me
| Когда я говорю эти вещи, меня это никогда не смущает
|
| Part of me thinks she’s not wrong
| Часть меня думает, что она не ошибается
|
| I don’t wanna feel like this no more
| Я больше не хочу так себя чувствовать
|
| Nothing’s been the same as it was before
| Ничто не было таким, как раньше
|
| I’m scared to be away from all the things I’ve come to know
| Я боюсь быть вдали от всего, что я узнал
|
| And still, my shadow reminds me I’m on my own
| И все же моя тень напоминает мне, что я сам по себе
|
| She would make me coffee when I wake up
| Она делала мне кофе, когда я просыпался
|
| She would love me when I would hardly show up
| Она бы любила меня, когда я почти не появлялся
|
| She would tell me that I’d make it
| Она сказала бы мне, что я сделаю это
|
| All I have to do was fake it 'til it works
| Все, что мне нужно сделать, это притворяться, пока это не сработает
|
| She would make me coffee when I wake up
| Она делала мне кофе, когда я просыпался
|
| And I would call you from that payphone
| И я бы позвонил тебе с этого телефона-автомата
|
| Because I couldn’t bear to be alone
| Потому что я не мог быть один
|
| I heard your voice and it brought me right back
| Я услышал твой голос, и он вернул меня обратно
|
| When dad said he missed me, I swear that it almost killed me
| Когда папа сказал, что скучает по мне, клянусь, это меня чуть не убило
|
| I’ve never heard him talk like that
| Я никогда не слышал, чтобы он так говорил
|
| I don’t wanna feel like this no more
| Я больше не хочу так себя чувствовать
|
| Nothing’s been the same as it was before
| Ничто не было таким, как раньше
|
| I’m scared to be away from all the things I’ve come to know
| Я боюсь быть вдали от всего, что я узнал
|
| And still, my shadow reminds me I’m on my own
| И все же моя тень напоминает мне, что я сам по себе
|
| She would make me coffee when I wake up
| Она делала мне кофе, когда я просыпался
|
| She would love me when I would hardly show up
| Она бы любила меня, когда я почти не появлялся
|
| She would tell me that I’d make it
| Она сказала бы мне, что я сделаю это
|
| All I have to do was fake it 'til it works
| Все, что мне нужно сделать, это притворяться, пока это не сработает
|
| She would make me coffee when I wake up
| Она делала мне кофе, когда я просыпался
|
| You would make me coffee when I woke up
| Ты приготовишь мне кофе, когда я проснусь
|
| You would love me when I would hardly ever show up
| Ты бы любил меня, когда я почти никогда не появлялся
|
| You would tell me that I’d make it
| Вы бы сказали мне, что я сделаю это
|
| Well momma, I think I’ve finally made it
| Ну, мама, я думаю, что наконец-то сделал это.
|
| 'Cause you would make me coffee when I wake up | Потому что ты приготовишь мне кофе, когда я проснусь. |